Sie suchten nach: il veut (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

il veut

Latein

discendi

Letzte Aktualisierung: 2022-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il veut

Latein

vult

Letzte Aktualisierung: 2021-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

chacun suit qui il veut

Latein

quem quisque vult sequitur

Letzte Aktualisierung: 2012-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce qu'il veut être fait.

Latein

quae velit fieri.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il veut une nouvelle voiture.

Latein

raedam novam vult.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

qu'il veut faire comparaître

Latein

se velle facere

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

celui-ci dit qu'il veut

Latein

iste ait se velle

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

l’esprit souffle où il veut

Latein

spiritus flat ubi vult

Letzte Aktualisierung: 2022-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu rend d'abord fous ceux qu'il veut perdre

Latein

quos deus vult perdere prius dementat

Letzte Aktualisierung: 2020-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit

Latein

quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

laisse-le faire ce qu'il veut du moment que tu ne manques de rien chez toi

Latein

sine quod lubet id faciat, quando tibi nil domi delicuum'st

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

un seul et même esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

Latein

haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

car, comme le père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le fils donne la vie à qui il veut.

Latein

sicut enim pater suscitat mortuos et vivificat sic et filius quos vult vivifica

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le coeur du roi est un courant d`eau dans la main de l`Éternel; il l`incline partout où il veut.

Latein

sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il n`est pas de soldat qui s`embarrasse des affaires de la vie, s`il veut plaire à celui qui l`a enrôlé;

Latein

nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

cleopatre est la reine d’Égypte et décide de faire construire un palais en trois mois à jules césar. elle demande à numérobis qui est un architecte plein d’énergie et de bonnes idées. numérobis est aidé par les gaulois: astérix, obélix, panoramix et idéfix! le palais se construit, mais amonbofils, architecte de la reine est jaloux, il veut que numérobis échoue. numérobis va-t-il y arriver?

Latein

tenore transferre

Letzte Aktualisierung: 2014-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,813,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK