Sie suchten nach: les dés en sont jetés ! (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

les dés en sont jetés !

Latein

alea jacta est

Letzte Aktualisierung: 2015-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les dés sont jetés

Latein

ita factum est

Letzte Aktualisierung: 2022-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les dés sont jetés.

Latein

alea iacta est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les détours (les détails) en sont longs ;

Latein

ambages longae;

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

les cadavres sont jetés sur de grands bûchers sans avoir reçu les derniers honneurs

Latein

corpora dantur in altos indotata rogos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

agiter de la main les dés d'ivoire

Latein

numeros manu jactare eburnos

Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

tu ne tireras-pas-au-sort avec les dés

Latein

non sortiere talis

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il lui dit: des étrangers. et jésus lui répondit: les fils en sont donc exempts.

Latein

ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avant ma prestation, les dés étaient-ils déjà jeté ?

Latein

ante perficientur mea

Letzte Aktualisierung: 2019-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les hommes droits en sont stupéfaits, et l`innocent se soulève contre l`impie.

Latein

stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans ton élan tu ressembles au palmier, tes seins en sont les grappes.

Latein

statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car leur rocher n`est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges.

Latein

non enim est deus noster ut deus eorum et inimici nostri sunt iudice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

malheur à eux! car ils ont suivi la voie de caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l`égarement de balaam, ils se sont perdus par la révolte de coré.

Latein

vae illis quia via cain abierunt et errore balaam mercede effusi sunt et contradictione core perierun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

Latein

quia sanguinem sanctorum et prophetarum fuderunt et sanguinem eis dedisti bibere digni sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Latein

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quant à la revanche , il dédaigne également de la prendre et de la craindre ; si les avantages lui en sont offerts , il en méprise l' offre , mais si elle lui est imposée , il va jusqu' au bout. on le croirait au maniement d' armes , même quand il manie les pions : son seul souci est de vaincre. sidoine apollinaire , lettres , i, 2 , 7 : portrait de théodoric ii, roi des wisigoths de 453 à 466 : lettre écrite de tolosa , toulouse vers 455 à son beau -frère agricola , fils d' avitus , empereur d' occident en 455 - 456.

Latein

secundas fastidit vel timere vel facere , quarum opportunitates spernit oblatas , transit oppositas. sine motu evaditur , sine colludio evadit. putes illum et in calculis arma tractare : sola est illi cura vincendi.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,005,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK