Sie suchten nach: reviens victorieux (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

reviens victorieux

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

victorieux

Latein

victorium

Letzte Aktualisierung: 2012-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

reviens avec

Latein

quave retro cum

Letzte Aktualisierung: 2023-02-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

victorieux toi

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2013-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

toujours victorieux

Latein

english

Letzte Aktualisierung: 2023-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aux séquaniens victorieux

Latein

sequanis victoribus

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

nous sommes victorieux.

Latein

victores sumus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le meilleur te reviens

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

victis, victis, victe victorieux ;

Latein

victis

Letzte Aktualisierung: 2023-09-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gosmont
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

le diable victorieux possédait tout le genre humain

Latein

universum genus, humanum… victor diabolus possidebat

Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tandis que je reviens (jusqu'à ce que je revienne),

Latein

dum redeo,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

reviens, Éternel! jusques à quand?... aie pitié de tes serviteurs!

Latein

super aspidem et basiliscum ambulabis [error]et; conculcabis leonem et dracone

Letzte Aktualisierung: 2013-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

israël, reviens à l`Éternel, ton dieu, car tu es tombé par ton iniquité.

Latein

pereat samaria quoniam ad amaritudinem concitavit dominum suum in gladio pereat parvuli eorum elidantur et fetae eius discindantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je poursuis mes ennemis, et je les détruis; je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

Latein

persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

tu seras rétabli, si tu reviens au tout puissant, si tu éloignes l`iniquité de ta tente.

Latein

si reversus fueris ad omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.

Latein

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l`Éternel.

Latein

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et quand on la posait, il disait: reviens, Éternel, aux myriades des milliers d`israël!

Latein

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ainsi je reviens en arrière et j`ai résolu en ces jours de faire du bien à jérusalem et à la maison de juda. ne craignez pas!

Latein

et non sum misertus sic conversus cogitavi in diebus istis ut benefaciam hierusalem et domui iuda nolite timer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Latein

delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

c/ mais j'y reviens : voyez-vous comme c'est grand l'histoire d'un orateur ? je ne sais si le fleuve est le plus grand discours et variété ; je ne la trouve nulle part, rédigée séparément des préceptes des rhéteurs ; car ils sont situés sous nos yeux

Latein

c/sed illuc redeo: uidetisne, quantum munus sit oratoris historia? haud scio an flumine orationis et uarietate maximum; neque eam reperio usquam separatim instructam rhetorum praeceptis; sita sunt enim ante oculos

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,449,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK