Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
homogénéité
viendabīgums
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
cohérence et homogénéité
saskaņotība un konsekvence
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogénéité de la surface
virsmas viendabīgums
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogénéité, transparence et accessibilité des marchés,
tirgu viendabīgums, pārredzamība un pieejamība,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une rupture de l'homogénéité par décantation (débris).
parauga viendabīgumu neietekmē atkritumu nosēšanās.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, il n’existait aucune homogénéité parmi les différentes hémorragies.
tomēr nav noteikta konkrēta sakarība starp dažādajiem asiņošanas veidiem.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en ce qui concerne les caractères distinctifs, la stabilité et l'homogénéité:
attiecībā uz atšķirīgumu, stabilitāti un viendabīgumu:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
c) les procédés de fabrication qui garantissent l’homogénéité de la production;
c) ražošanas procedūras, kas nodrošina atbilstīgu produkciju;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
cela assurera une certaine homogénéité entre les sous-programmes et permettra des approches multithématiques.
jāpanāk apakšprogrammu saskaņotība un jānodrošina daudznozaru pieeja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
agiter mécaniquement ou manuellement le lait jusqu'à obtention d'une homogénéité suffisante.
pienu maisa mehāniski vai manuāli, līdz tas kļuvis pietiekoši viendabīgs.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mélanger pour obtenir l'homogénéité et prélever un échantillon d'au moins 200 grammes.
iegūto masu maisa, līdz tā ir vienmērīga, un ņem paraugam ne mazāk kā 200 gramus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour les fruits soumis aux règles d’homogénéité, au moyen des diamètres minimal et maximal;
produktiem, uz kuriem attiecas viendabības prasības, – kā minimālais un maksimālais diametrs,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) le premier alinéa du point a intitulé « homogénéité » est libellé comme suit:
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lorsque l’homogénéité est déterminée sur la base des plantes aberrantes, les dispositions doivent être fondées sur des normes définies.
ja viendabīgumu nosaka, izmantojot pazīmēm neatbilstošus eksemplārus (off-types), noteikumu pamatā jābūt definētiem standartiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette différence influe sur la sécurité juridique et l’homogénéité de traitement de ces questions au niveau de l’union.
tas ietekmē tiesisko noteiktību un šādu jautājumu saskaņotu risināšanu es līmenī.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
homogénéité élevée (variation de l'indice de réfraction) inférieure à 5 × 10–6;
kam ir augsta homogenitāte (refrakcijas izmaiņu indekss), un proti, mazāka par 5 × 10–6;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un habitat est caractérisé par une relative homogénéité de l'environnement physique et des interactions assez étroites entre toutes les espèces biologiques concernées;
dzīvotnei ir raksturīga salīdzinoši vienveidīga fiziskā vide un diezgan tuva visu tās bioloģisko sugu mijiedarbība.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) en ce qui concerne l'examen des caractères aux fins de la distinction, de la stabilité et de l'homogénéité:
a) attiecībā uz īpašībām saistībā ar atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
en cas de regroupement (regroupement vertical), il convient de fournir des preuves statistiques quant à l'homogénéité des métiers regroupés.
ja apvieno datus par zvejas veidiem (vertikālā apvienošana), statistiski jāpierāda apvienoto datu viendabīgums.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les données soumises manquent d'homogénéité et varient, sur les plans quantitatif et qualitatif, d’un État membre à l'autre.
iesniegtie dati nav viendabīgi un dažādām dalībvalstīm atšķiras kvantitatīvā un kvalitatīvā izteiksmē.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: