Sie suchten nach: warenhandelsgesellschaft (Französisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latvian

Info

French

warenhandelsgesellschaft

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Lettisch

Info

Französisch

2) plus warenhandelsgesellschaft mbh est condamnée aux dépens.

Lettisch

2) plus warenhandelsgesellschaft mbh atlīdzina tiesāšanās izdevumus.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

partie requérante: plus warenhandelsgesellschaft mbh (représentant: b. piepenbrink, avocat)

Lettisch

prasītāja: plus warenhandelsgesellschaft mbh (pārstāvis — b. piepenbrink, avocat)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

autre partie devant la chambre de recours: tengelmann warenhandelsgesellschaft kg (mülheim, allemagne)

Lettisch

cita procesa apelāciju padomē dalībniece: tengelmann warenhandelsgesellschaft kg (mülheim, vācija)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

titulaire de la marque ou du signe invoqué à l'appui de l'opposition: tengelmann warenhandelsgesellschaft kg

Lettisch

iebildumu procesā pretstatītās preču zīmes vai apzīmējuma īpašniece: tengelmann warenhandelsgesellschaft kg

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ordonnance de la cour (quatrième chambre) du 1er juin 2006 — plus warenhandelsgesellschaft mbh/office de l'harmonisation dans le marché intérieur

Lettisch

tiesas rīkojums 2006. gada 1. jūnijā — plus warenhandelsgesellschaft mbh pret iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la cour de justice des communautés européennes a été saisie le 28 juillet 2005 d'un pourvoi formé par plus warenhandelsgesellschaft mbh, représentée par mes p. h kort, m. w husemann, b. piepenbrink, du cabinet kort, ellerstrasse 123/125, d-40227 düsseldorf, allemagne, contre l'arrêt rendu le 22 juin 2005 par la quatrième chambre du tribunal de première instance des communautés européennes dans l'affaire t-34/04, plus warenhandelsgesellschaft mbh contre office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles).

Lettisch

eiropas kopienu tiesā 2005. gada 28. jūlijā (2005. gada 27. jūlija fakss) izskatīšanai ir iesniegta plus warenhandelsgesellschaft mbh, ko pārstāv p. h. korts [p. h. kort], m. v. huzmans [m. w. husemann], b. pipenbrinks [b. pipenbrink], advokāti firmā kort rechsanwälte (gbr), ellerstraße 123/125, d-40227, diseldorfa, vācija, apelācijas sūdzība par eiropas kopienu pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2005. gada 22. jūnija spriedumu lietā t-34/04 plus warenhandelsgesellschaft mbh/iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (itsb).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,152,238 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK