Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.
ki te tukua putia mai tetahi tangata, he mea oti rawa, e kore e utua, e whakahokia; me whakamate rawa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, et un enfant en écrirait le nombre.
na, ko te toenga o nga rakau o tona ngahere, he torutoru, ma te tamaiti noa e tuhituhi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
a ka tangohia e ahau toku ringa, a ka kite koe i muri oku: ko toku mata ia e kore e kitea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.
ko te kupu tenei a te kingi, kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea e ia te whakaora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle sortira de chez lui, s`en ira, et pourra devenir la femme d`un autre homme.
a, ka puta ia i tona whare, ka ahei ia te haere a ka riro hei wahine ma tetahi atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
ko te kupu tenei a te kingi kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea te whakaora e ia i tona ringa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chacun donnera ce qu`il pourra, selon les bénédictions que l`Éternel, ton dieu, lui aura accordées.
me homai e ia tangata te mea e taea e ia, kia rite ki te manaaki i homai e ihowa, e tou atua, ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et s`il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l`argent.
a ki te kahore enei mea e toru e meatia e ia ki a ia, na, me haere noa atu ia, kaua he moni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! il m`en arrivera ce qu`il pourra.
kati te korero, waiho noa iho ahau, kia korero ai ahau, ahakoa pa mai te aha ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d`argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.
otiia ki te hokona tetahi tangata e te tohunga ki tana moni, e kai ano ia; me nga tangata ano i whanau ki tona whare, e kai ano ratou i tana kai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu`à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.
me noho hoki ia i roto i tona pa whakaora, kia mate ra ano te tino tohunga; a, muri iho i te matenga o te tino tohunga ka hoki te kaiwhakamate ki tona whenua tupu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui qui est agile ne pourra fuir, celui qui a de la force ne pourra s`en servir, et l`homme vaillant ne sauvera pas sa vie;
na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et le cadavre de jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de jizreel, de sorte qu`on ne pourra dire: c`est jézabel.
a ka waiho te tinana o ietepere hei para hamiti ki runga ki te mate o te parae i te wahi o ietereere; a kahore e kiia, ko ietepere tenei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors le premier mari qui l`avait renvoyée ne pourra pas la reprendre pour femme après qu`elle a été souillée, car c`est une abomination devant l`Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage.
e kore e ahei i te tahu tuatahi, nana nei ia i tono atu, te tango ano i a ia hei wahine mana i muri i tona whakapokenga; he mea whakarihariha hoki tena ki te aroaro o ihowa; kaua ano hoki e mea kia whai hara te whenua i hoatu nei e ihowa, e tou a tua, ki a koe hei kainga tupu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: