Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cadavre
lik
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gras de cadavre
adipocere
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
démembrement de cadavre
likoppstykking
Letzte Aktualisierung: 2014-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
en quelque lieu que soit le cadavre, là s`assembleront les aigles.
hvor åtselet er, der skal ørnene samles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous redescendîmes ensemble de l’escarpement et nous revînmes auprès du cadavre.
vi banet oss vei nedad den bratte skrenten og gikk tilbake til liket. omrisset tegnet seg mørkt og bestemt mot de sølvglinsende steinene.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous avez senti ici le cadavre d'un cockatrice. --recommencer--
her kan du kjenne kadaveret til ein basilisk. --meir--
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toucher le cadavre du cockatrice était une erreur fatale. --recommencer--
det var ein dødeleg feil å ta borti kadaveret til basilisken. --meir--
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je crois que si nous recouvrions le cadavre il ne risquerait rien avant le matin. »
jeg tenker at hvis vi brer noe over ansiktet, vil liket ligge trygt her til i morgen.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fébrilement nous retournâmes le cadavre : une barbe hirsute pointa vers la lune claire et froide.
med feberaktig hast snudde vi liket helt over, og skjegget tegnet seg tydelig og bestemt i det kalde, klare måneskinnet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il déclara qu’autour du cadavre il n’y avait aucune trace sur le sol.
han hadde ikke lagt merke til noen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais elle nous révéla quelque chose de plus : le cadavre était celui de sir henry baskerville !
og det falt på noe annet, som fylte våre hjerter med sorg — sir henry baskervilles legeme.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu`aux villes des environs.
da skal dine eldste og dine dommere gå ut og måle hvor langt det er fra den drepte til de byer som ligger deromkring.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent.
og alle de eldste i denne by, de som bor nærmest den drepte, skal tvette sine hender over kvigen som de har knekket nakken på ved bekken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous nous tenions de chaque côté du cadavre, complètement bouleversés par la soudaineté de ce désastre irrévocable qui était la piteuse conclusion de tous nos efforts.
med sorg og harme i hjertene stod vi på hver vår side av det mishandlede legemet, overveldet av den plutselige og uopprettelige ulykken som skulle bli en så sørgelig avslutning på våre langvarige og oppslitende anstrengelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mit son cadavre dans le sépulcre, et l`on pleura sur lui, en disant: hélas, mon frère!
han la hans lik i sin egen grav, og de holdt sørgehøitid over ham og ropte: ve, min bror!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la question qui se pose maintenant est celle-ci : qu’allons-nous faire du cadavre de ce malheureux ?
men spørsmålet er nå: hva skal vi gjøre med dette ulykkelige menneskets lik?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.
da fór det nogen menn forbi; de så liket som lå slengt bortefter veien, og løven som stod ved siden av liket; og da de kom til den by hvor den gamle profet bodde, fortalte de det der.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils firent sortir d`Égypte urie et l`amenèrent au roi jojakim, qui le fit mourir par l`épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.
og de hentet uria fra egypten og førte ham til kong jojakim; og han lot ham drepe med sverd og kastet hans lik mellem almuens graver.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et le cadavre de jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de jizreel, de sorte qu`on ne pourra dire: c`est jézabel.
og jesabels lik skal bli som møkk på jorden på jisre'els mark, så ingen skal kunne si: dette er jesabel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en le voyant étendu immobile, le chien s’approcha sans doute, le renifla, et s’écarta du cadavre : d’où les empreintes observées par le docteur mortimer.
hunden hadde holdt seg på gressrabatten, mens baronetten hadde sprunget bortette veien, så der var ingen andre synlige spor enn hans.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: