Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mon ennuyeux
minha chata
Letzte Aktualisierung: 2013-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
assourdissant - et ennuyeux.
ensurdecedor e entediante.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce genre de personne est ennuyeux.
esse tipo de gente é chato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si vous rencontrez un joueur ennuyeux :
se encontrar um jogador desagradável:
Letzte Aktualisierung: 2011-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tout cela est extrêmement gênant et ennuyeux.
tudo isto são acontecimentos estranhos e desagradáveis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c'est ennuyeux d'attendre un train.
É chato esperar um trem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le public adulte, il peut être tout un peu ennuyeux
o público adulto pode achar tudo meio aborrecido
Letzte Aktualisierung: 2017-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux.
daí resulta também que as pessoas a considerem desinteressante e, por vezes, mesmo enfadonha.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mon football et ma vie politique me paraissent, après toi, bien ennuyeux !
meu futebol e minha política ficaram hoje um pouco mais chatos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nos ordres du jour sont trop souvent surchargés, nos débats trop souvent ennuyeux.
as nossas agendas estão demasiadas vezes superlotadas e os nossos debates são também demasiadas vezes maçadores.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
il est quelque peu ennuyeux que nos réunions coïncident toujours partiellement avec la semaine des commissions.
um pequeno inconveniente é o facto de as nossas reuniões coincidirem sempre, parcialmente, com a semana das comissões parlamentares.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c' est évidemment là un fait assez curieux, que nous ressentons comme plutôt ennuyeux.
isto é, naturalmente, um pouco estranho e um pouco aborrecido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
le problème le plus ennuyeux en matière de neutralité du net et de droits de reproduction est le blocage des vidéos.
o bloqueio dos vídeos é a questão mais incomodativa em matéria de neutralidade da rede e de direitos de autor
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je sais que vous êtes nombreux à le trouver très technique, très ennuyeux et même parfois un peu trop péremptoire.
sei que muitos deputados acham que estas questões são muito técnicas, muito aborrecidas e por vezes mesmo pedantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
il va sans dire que cela devient ennuyeux, en particulier pour ceux des participants à ce débat qui ne viennent pas de ce pays.
isso torna-se, naturalmente, muito aborrecido, em particular para os intervenientes no debate que não são originários desse país.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je pense que c' était un discours sans objectifs politiques clairs, sans ressort, clairement ennuyeux.
creio que foi um discurso sem objectivos políticos claros, sem" garra", certamente aborrecido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mesdames et messieurs, je sais que c’ est ennuyeux mais je puis vous assurer que nous avons déposé la bonne version du texte.
senhoras e senhores deputados, compreendo que é uma situação desagradável, mas garanto-lhes que apresentámos a versão correcta do texto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ils estiment ennuyeux de continuer à partager la vie l' un de l' autre mais ne se mettent pas à haïr leur ancien partenaire.
consideram um embaraço continuarem a partilhar as suas vidas, mas não odeiam o anterior parceiro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
faites attention si vous activez cette option, cela envoie un message dans toutes les discussions ouvertes lorsque vous devenez absent, ce que certaines personnes peuvent trouver ennuyeux.
cuidado ao activar este item; ele fará com que uma mensagem seja enviada para as conversas abertas quando você ficar ausente, o que algumas pessoas poderão achar incómodo.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: