Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mon ennuyeux
minha chata
Dernière mise à jour : 2013-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assourdissant - et ennuyeux.
ensurdecedor e entediante.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce genre de personne est ennuyeux.
esse tipo de gente é chato.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vous rencontrez un joueur ennuyeux :
se encontrar um jogador desagradável:
Dernière mise à jour : 2011-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tout cela est extrêmement gênant et ennuyeux.
tudo isto são acontecimentos estranhos e desagradáveis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
c'est ennuyeux d'attendre un train.
É chato esperar um trem.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le public adulte, il peut être tout un peu ennuyeux
o público adulto pode achar tudo meio aborrecido
Dernière mise à jour : 2017-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux.
daí resulta também que as pessoas a considerem desinteressante e, por vezes, mesmo enfadonha.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mon football et ma vie politique me paraissent, après toi, bien ennuyeux !
meu futebol e minha política ficaram hoje um pouco mais chatos.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nos ordres du jour sont trop souvent surchargés, nos débats trop souvent ennuyeux.
as nossas agendas estão demasiadas vezes superlotadas e os nossos debates são também demasiadas vezes maçadores.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il est quelque peu ennuyeux que nos réunions coïncident toujours partiellement avec la semaine des commissions.
um pequeno inconveniente é o facto de as nossas reuniões coincidirem sempre, parcialmente, com a semana das comissões parlamentares.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
c' est évidemment là un fait assez curieux, que nous ressentons comme plutôt ennuyeux.
isto é, naturalmente, um pouco estranho e um pouco aborrecido.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le problème le plus ennuyeux en matière de neutralité du net et de droits de reproduction est le blocage des vidéos.
o bloqueio dos vídeos é a questão mais incomodativa em matéria de neutralidade da rede e de direitos de autor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je sais que vous êtes nombreux à le trouver très technique, très ennuyeux et même parfois un peu trop péremptoire.
sei que muitos deputados acham que estas questões são muito técnicas, muito aborrecidas e por vezes mesmo pedantes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il va sans dire que cela devient ennuyeux, en particulier pour ceux des participants à ce débat qui ne viennent pas de ce pays.
isso torna-se, naturalmente, muito aborrecido, em particular para os intervenientes no debate que não são originários desse país.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je pense que c' était un discours sans objectifs politiques clairs, sans ressort, clairement ennuyeux.
creio que foi um discurso sem objectivos políticos claros, sem" garra", certamente aborrecido.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mesdames et messieurs, je sais que c’ est ennuyeux mais je puis vous assurer que nous avons déposé la bonne version du texte.
senhoras e senhores deputados, compreendo que é uma situação desagradável, mas garanto-lhes que apresentámos a versão correcta do texto.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ils estiment ennuyeux de continuer à partager la vie l' un de l' autre mais ne se mettent pas à haïr leur ancien partenaire.
consideram um embaraço continuarem a partilhar as suas vidas, mas não odeiam o anterior parceiro.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
faites attention si vous activez cette option, cela envoie un message dans toutes les discussions ouvertes lorsque vous devenez absent, ce que certaines personnes peuvent trouver ennuyeux.
cuidado ao activar este item; ele fará com que uma mensagem seja enviada para as conversas abertas quando você ficar ausente, o que algumas pessoas poderão achar incómodo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: