Sie suchten nach: le régler à l’amiable (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

le régler à l’amiable

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

régler l'alarme...

Portugiesisch

definir alarme...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fichier régler l'état absent

Portugiesisch

ficheiro mudar o estado ausente

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous devons régler l' accès!

Portugiesisch

temos de regulamentar o acesso!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

régler l'arrière plan depuis internet

Portugiesisch

aplicar um fundo da internet

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

régler l'inertie équivalente i du banc.

Portugiesisch

regular a inércia equivalente i do banco.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous pouvez régler l'encodage par défaut.

Portugiesisch

se seleccionares a opção mostrar a consola de java, o konqueror irá abrir uma janela de consola onde as aplicações podem ler e escrever texto.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous devons le régler au sein de la commission.

Portugiesisch

precisamos de chegar a uma solução em comissão.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

heureusement, nous nous sommes séparés en bons termes, à l’ amiable et dans la paix.

Portugiesisch

felizmente, separámo-nos amigavelmente e num clima de paz.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

m. duff a, selon moi, raison de proposer une formulation qui ne vise qu' à régler à l' amiable les différends historiques.

Portugiesisch

considero sensato que o senhor deputado duff proponha uma formulação que apenas preveja a resolução dos conflitos históricos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

utilisez ces boutons pour régler l'alignement du titre de la fenêtre

Portugiesisch

use estes botões para definir o alinhamento do título da janela

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

régler l'horloge du système sur l'heure locale spécifiée.

Portugiesisch

acertar o relógio de sistema para o tempo local especificado.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

régler l'heure de l'ordinateur de poche à partir de l'heure affichée sur le pc

Portugiesisch

acertar a & hora do dispositivo a partir da do pc

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

régler l'heure du & pc à partir de l'heure affichée sur l'ordinateur de poche

Portugiesisch

acertar a hora do & pc a partir da do dispositivo

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ce problème est en suspens depuis longtemps et il est maintenant urgent de le régler.

Portugiesisch

já o devíamos ter feito há bastante tempo e é agora uma necessidade urgente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la boîte de dialogue d'apparence sert à régler l'apparence de la galerie.

Portugiesisch

a janela da aparência permite ajustar a aparência da página da galeria.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a soumis, pour le régler, une proposition législative16 visant à rationaliser et renforcer le cadre de l’ue en matière de contrôle de sécurité («pharmacovigilance»).

Portugiesisch

para garantir essa segurança, a comissão apresentou uma proposta legislativa16 que procura racionalizar e reforçar o quadro europeu de controlo da segurança («farmacovigilância»).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quand une solution à l’ amiable n’ a pas été possible, l’ affaire a été classée et accompagnée d’ un commentaire critique ou d’ un projet de recommandation.

Portugiesisch

quando não foi possível chegar a uma solução amistosa, o caso foi encerrado com uma anotação crítica ou com a elaboração de um projecto de recomendação.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dans 28% des cas, l’ enquête a permis soit le règlement de l’ affaire par l’ institution concernée, à l’ entière satisfaction du plaignant, soit de trouver une solution à l’ amiable.

Portugiesisch

em 28% dos casos, o inquérito teve como resultado a resolução do caso pela instituição em causa e com plena satisfação do queixoso ou a obtenção de uma solução amistosa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pulvériser dans la flamme la méthylisobutylcétone provenant de l'essai témoin et régler l'absorbance zéro.

Portugiesisch

pulverizar na chama a metilisobutilcetona proveniente do ensaio testemunha e regular a absorvência zero.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors un nouveau xpath peut être choisi en saisissant une nouvelle valeur pour l'expression de la variable puis en cliquant sur le bouton régler l'expression.

Portugiesisch

então poderá ser escolhido um novo xpath com um novo valor para a expressão da variável, carregando depois no botão definir a expressão.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,834,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK