Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
start
начало работы
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
start :
Начало
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debrayer start ou
запуск прессового тормоза отключение запуска или
Letzte Aktualisierung: 2021-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
debrayer+start ou
Letzte Aktualisierung: 2020-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kate -s --start nom
kate - s -- start сеанс
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
13.05 sure start 148
13.05 Надежное начало 219
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appuyer sur frein start
Гибочный пресс start
Letzte Aktualisierung: 2013-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
new start et prochaines étapes
Новый Договор о СНВ и последующие меры
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
start-1 (satellite expérimental)
тальный спутник)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démarrerdo not start irkick daemon
Запустить
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la nouvelle valeur: • start = 4
Новое значение: • start = 4
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
status of the quick start programme
status of the quick start programme
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
stop@action: button start searching
Остановить@ action: button start searching
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
next, start installing with the base package.
Важно, чтобы компоненты были установлены именно в этом порядке и до остальных компонентов kde.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démarrage rapideask player who should start game
Начать игруask player who should start game
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: