Sie suchten nach: aux dépens des (Französisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

aux dépens des

Spanisch

a costa de

Letzte Aktualisierung: 2012-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la république italienne est condamnée aux dépens.» des

Spanisch

asunto c-348/99 comisión / luxemburgo

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais elle joue le rôle du père noël aux dépens des contribuables.

Spanisch

pero juega a san nicolás a costa del contribuyente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nul ne peut s'attendre à gagner aux dépens des autres.

Spanisch

ninguna de las partes puede esperar obtener ganancias a expensa de las otras.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutefois le changement ne doit pas se faire aux dépens des principes.

Spanisch

sin embargo, ese cambio no debe hacerse a expensas de los principios.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

Spanisch

un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la rationalisation ne doit toutefois pas se faire aux dépens des questions de fond.

Spanisch

sin embargo, la racionalización de la labor no debe hacerse a expensas de las cuestiones sustantivas.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission des communautés européennes est condamnée aux dépens des deux instances.»

Spanisch

condenar a la comisión de las comunidades europeas al pago de las costas de las dos instancias.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

l'on ne saurait se procurer une sécurité durable aux dépens des autres.

Spanisch

uno no puede conseguir para sí una seguridad fiable a costa de los demás.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

41. il ne faut pas que des parcs soient créés aux dépens des peuples autochtones.

Spanisch

41. los parques no deben crearse a costa de los pueblos indígenas.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela permet également aux entreprises les moins efficaces de survivre aux dépens des plus efficaces.

Spanisch

permiten, asimismo, la supervivencia del menos rentable a costa del que lo es más.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

39. en dépit des améliorations socioéconomiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des maoris.

Spanisch

39. a pesar de las recientes mejoras socioeconómicas, persisten las disparidades entre los maoríes y el resto de la población.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

deuxièmement, les rapports spéciaux seraient examinés aux dépens des rapports régulièrement soumis par les etats.

Spanisch

en segundo lugar, el examen de los informes especiales se haría a expensas de los informes periódicos de los estados.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

domaine prennent de l’ampleur et doivent être financées aux dépens des activités de programme principales.

Spanisch

las actividades de este tipo de entidades va en aumento y se financian a expensas de las actividades de los programas principales.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la justice entre les générations signifie que les générations actuelles ne doivent pas vivre aux dépens des générations futures.

Spanisch

la justicia intergeneracional significa que las generaciones actuales no deben vivir a expensas de las generaciones futuras.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

:: Élaborer une législation empêchant l'exploitation des ressources naturelles aux dépens des citoyens du pays;

Spanisch

:: elaborar leyes que impidan la explotación de los recursos naturales de un país a expensas de sus ciudadanos;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est négliger la santé des élèves et les considérations de sécurité, aux dépens des élèves comme des professeurs.

Spanisch

esto deja de lado la salud de los estudiantes y las consideraciones de seguridad, afectando tanto a alumnos como a profesores.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les opérations fondées sur ces informations leur confèrent des avantages économiques injustifiés aux dépens des "non‑initiés";

Spanisch

las operaciones basadas en dicha información proporcionan ventajas económicas injustificadas a costa de quienes no poseen dicha información privilegiada;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

cette aide ne serait donc pas accordée aux dépens des programmes d'aide humanitaire extérieure (hors ue) existants.

Spanisch

por tanto, no se vería afectada la financiación de los actuales programas de ayuda humanitaria exterior que se llevan a cabo fuera de la ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

•a) rejeter le recours b) condamner la république portugaise aux dépens.» des communautés république fédérale

Spanisch

conclusiones ciudadano irlandés o a una persona jurídica irlandesa.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,445,605 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK