Sie suchten nach: agenouilla (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

agenouilla

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.

Spanisch

ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle s'agenouilla sur un coussin et pria, la tête enfoncée entre ses bras palpitants.

Spanisch

se arrodilló sobre un cojín y rezó con la cabeza hundida entre sus brazos palpitantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle s’agenouilla, et, jetant les yeux le long du passage, découvrit le plus ravissant jardin du monde.

Spanisch

se arrodilló y al otro lado del pasadizo vio el jardín más maravilloso que podáis imaginar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le reporter s'agenouilla près de ce corps sans mouvement, et posa son oreille sur la poitrine de l'ingénieur, dont il entr'ouvrit les vêtements.

Spanisch

el corresponsal se arrodilló cerca del cuerpo sin movimiento y aplicó el oído al pecho del ingeniero, después de haberle entreabierto la ropa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le duc s'approcha de l'autel, s'agenouilla comme eût pu faire un prêtre devant le christ; puis il ouvrit le coffret.

Spanisch

el duque se acercó al altar, se arrodilló como hubiera podido hacerlo un sacerdote ante cristo; luego abrió el cofre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

celle-ci manifesta son étonnement et son admiration; l'étranger s'agenouilla près d'elle et mit la cassette à ses pieds; mais les regards et les gestes de la belle israélite exprimèrent l'incrédulité et le ravissement; cependant l'inconnu, s'avançant vers elle, attacha les bracelets à ses bras et les boucles à ses oreilles:

Spanisch

y sacando de sus vestiduras un estuche, mostró en él magníficas pulseras y pendientes. blanche parecía sorprendida y admirada. el, arrodillándose, colocó el tesoro a los pies de la mujer, que expresaba en sus gestos y ademanes el placer y la incredulidad que sentía. entonces rochester colocó las pulseras en las muñecas de la joven y los pendientes en sus orejas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,986,601 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK