Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nationale essayaient de transférer ces méthodes et
un contenido multidisciplinario tan am que d'entreprise para el mundo empresarial y la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous savions qu'ils essayaient de le cacher.
sabíamos que intentaban esconderlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui essayaient de s'échapper ont été abattus.
a quienes trataron de huir los mataron a tiros.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces cas nécessitaient des interventions mais les autorités essayaient de les limiter.
marruecos intentaba limitar esas intervenciones.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'hôpital était bondé des personnes qui essayaient de voir le bébé.
el hospital estaba atestado de gente que se reunió para echar un vistazo de la bebé.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelques instants après, les policiers essayaient de provoquer une explosion contrôlée.
unos instantes después, los policías trataron de provocar una explosión controlada.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains apologistes essayaient de nous persuader que l'idéologie communiste était bénigne.
los apologistas trataron de persuadirnos de que la ideología del comunismo era benigna.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les autorités essayaient de limiter l'utilisation de la langue russe dans tous les domaines.
las autoridades estaban intentando limitar el empleo del ruso en todas las esferas de la vida.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
algunos aldeanos murieron por disparos mientras intentaban encontrar refugios.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est comme s'ils essayaient de nous casser. #endsh #egypt
es como si estuvieran tratando de quebrarnos. #endsh #egypt
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22. peu d'etats rassemblaient ou essayaient de rassembler des données sur le nombre de crimes non signalés.
22. pocos de los estados incluidos en la muestra recogían o intentaban recoger datos sobre el número de delitos no denunciados.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des tireurs embusqués tiraient sur les personnes qui essayaient de sortir de l'est de la ghouta sans passer par les barrages.
los francotiradores disparaban contra personas que intentaban salir o entrar en ghouta oriental sin pasar por los puestos de control.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
40. la haut—commissaire a noté avec inquiétude que certains États essayaient de concilier protection et contrôle dans leurs législations nationales.
40. la alta comisionada ha tomado nota con inquietud de que algunos estados intentan conciliar la protección y el control en sus legislaciones nacionales.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) bedri yagan et d'autres personnes avaient été tués par des membres des forces de sécurité qui essayaient de les capturer.
e) bedri yagan y otros habían sido muertos por fuerzas de seguridad en su intento por capturarlos.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors que les moscovites terrorisés essayaient d'obtenir des nouvelles de leurs proches ou amis, le réseau de téléphone mobile au centre de moscou a cédé.
a medida que los aterrorizados moscovitas empezaron a verificar si sus amigos o parientes estaban vivos, la red de telefonía celular en el centro de moscú dejó de funcionar.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aujourd'hui, des millions de personnes vulnérables dans les pays pauvres, qui essayaient déjà de survivre, sont confrontés à des difficultés encore plus grandes.
hoy, millones de personas vulnerables en los países pobres, que probablemente ya se encontraban tocando fondo, encaran dificultades aún mayores.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- vous voyez, dit athos en montrant à lord de winter mme bonacieux morte et d'artagnan que porthos et aramis essayaient de rappeler à la vie.
ya lo veis dijo athos señalando a lord de winter a la señora bonacieux muerta y a d'artagnan, al que porthos y aramis trataban de que recobrara el conocimiento.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors que les soldats libanais essayaient de le réparer, une patrouille des forces de défense israéliennes composée de plusieurs véhicules (chars merkava) est arrivée sur place.
mientras los soldados de las fuerzas armadas del líbano trataban de reparar el vehículo, llegó una patrulla de las fdi integrada por varios vehículos.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les six ont indiqué qu’ils avaient été avertis que, conformément aux ordres de makenga, ils seraient tués s’ils essayaient de s’échapper.
los seis afirmaron que se les había advertido de que si trataban de huir serían matados por orden del coronel makenga.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
@mauritaniedem1: des voyous essayaient de tabasser le reporter d' #aljazeera mohamed baba achefagha. mais les manifestants se sont interposés #mauritania
@mauritaniedem1: algunos matones estaban tratando de pegarle al reportero de #aljazeera, mohamed baba achefagha, pero los manifestantes lo impidieron. #mauritania
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: