Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
type de film
tipo de película
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quel type de mesures?
¿qué tipo de medidas pueden adoptarse?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais quel type de défense?
pero entonces, ¿por qué iba a ser peligrosa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si oui, quel type de mesures?
en su caso, ¿cuáles?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de travail fais-tu ?
¿qué tipo de trabajo haces?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de données est envoyé ?
¿qué tipo de datos se envían?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
quel type de paiement recevrai-je ?
¿qué métodos de pago utilizan?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
quel type de certification fautil accorder?
pero ¿cómo certificar este tipo de "formador"?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quel type de mesures cela supposerait-il ?
¿qué tipo de medidas habría que tomar?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de patrimoine culturel est concerné?
¿qué tipo de patrimonio cultural se incluye?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nm: quel type de contenu acceptez-vous ?
nm: ¿qué tipo de contenido aceptan?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de version nero 9 possédez-vous ?
¿qué tipo de versión de nero 9 posee?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de sauvegarde pour quel type d'utilisateur ?
¿qué tipo de copia de seguridad es mejor para cada usuario?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ce cas, quel type de règles envisageriez-vous?
en caso afirmativo, ¿qué normas propondría?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"quel type de société les européens souhaitent-ils ?
¿qué tipo de sociedad quieren los europeos?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
si oui de quelle nature est la modification et quel type de recette est visé?
en caso afirmativo, indíquese cuál es la naturaleza de dicha modificación y la categoría de ingresos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel type de soutien financier puis-je obtenir? 5.
¿qué tipo de ayuda financiera puedo obtener? 5.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans l’affirmative, quel type de mesure vous semblerait utile?
en tal caso, ¿qué tipo de salvaguardias consideraría útiles?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans l’affirmative, quel type de mesures particulières proposeriez-vous?
en tal caso, ¿qué tipo de medidas específicas propondría?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le conseil voudrait-il indiquer quand la protection de la diversité linguistique sera examinée, et quel type de
por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas núms. 10, 11, 12 y 14 se contestarán conjuntamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: