Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
type de film
tipo de película
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quel type de mesures?
¿qué tipo de medidas pueden adoptarse?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais quel type de défense?
pero entonces, ¿por qué iba a ser peligrosa?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si oui, quel type de mesures?
en su caso, ¿cuáles?
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de travail fais-tu ?
¿qué tipo de trabajo haces?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de données est envoyé ?
¿qué tipo de datos se envían?
Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
quel type de paiement recevrai-je ?
¿qué métodos de pago utilizan?
Laatste Update: 2016-10-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
quel type de certification fautil accorder?
pero ¿cómo certificar este tipo de "formador"?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quel type de mesures cela supposerait-il ?
¿qué tipo de medidas habría que tomar?
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de patrimoine culturel est concerné?
¿qué tipo de patrimonio cultural se incluye?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nm: quel type de contenu acceptez-vous ?
nm: ¿qué tipo de contenido aceptan?
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de version nero 9 possédez-vous ?
¿qué tipo de versión de nero 9 posee?
Laatste Update: 2016-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de sauvegarde pour quel type d'utilisateur ?
¿qué tipo de copia de seguridad es mejor para cada usuario?
Laatste Update: 2016-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans ce cas, quel type de règles envisageriez-vous?
en caso afirmativo, ¿qué normas propondría?
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"quel type de société les européens souhaitent-ils ?
¿qué tipo de sociedad quieren los europeos?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
si oui de quelle nature est la modification et quel type de recette est visé?
en caso afirmativo, indíquese cuál es la naturaleza de dicha modificación y la categoría de ingresos.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel type de soutien financier puis-je obtenir? 5.
¿qué tipo de ayuda financiera puedo obtener? 5.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dans l’affirmative, quel type de mesure vous semblerait utile?
en tal caso, ¿qué tipo de salvaguardias consideraría útiles?
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans l’affirmative, quel type de mesures particulières proposeriez-vous?
en tal caso, ¿qué tipo de medidas específicas propondría?
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le conseil voudrait-il indiquer quand la protection de la diversité linguistique sera examinée, et quel type de
por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas núms. 10, 11, 12 y 14 se contestarán conjuntamente.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: