Sie suchten nach: mordre (Französisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

mordre

Spanisch

agarrar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

faire mordre une planche de cuivre

Spanisch

hacer morder una plancha de cobre

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le chien tenta de mordre ma main.

Spanisch

el perro intentó morderme la mano.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

désolé, je ne voulais pas te mordre.

Spanisch

perdón, no quería morderte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je ne veux pas mordre à l'hameçon.

Spanisch

no quiero morder ese anzuelo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

il ne faut jamais mordre la main qui vous nourrit.

Spanisch

nunca hay que morder la mano que os da de comer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre.

Spanisch

ya no soy joven, pero aún puedo morder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

placez l’embout buccal entre les dents sans le mordre.

Spanisch

coloque el aplicador bucal entre los dientes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

signaler au patient qu’ il ne doit pas mordre l’ embout buccal.

Spanisch

los pacientes no deben morder la boquilla.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je suis un hamster du net ! et je vais mordre nous le ferons tous ensemble !

Spanisch

¡yo soy un net hamster! y morderé ¡lo haremos todos juntos!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

il est un dicton bien connu selon lequel ton ne doit pas mordre la main qui nous nourrit.

Spanisch

los problemas económicos de la comunidad y de los estados unidos han conducido a demandas siempre ciecientes de proteccionismo comía las importaciones japonesas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

il a une mémoire pour cultiver sa rancune, il a une langue pour entretenir sa médisance, et des crocs pour mordre...

Spanisch

la que tiene memoria para cultivar su rencor, lengua para sustentar su maledicencia y colmillos para morder...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

quelle jouissance ce fut de presser ces fruits savoureux sur nos lèvres et de mordre à pleines grappes dans ces vignes vermeilles!

Spanisch

¡con qué placer oprimimos entre nuestros labios aquellas sabrosas frutas, aquellas dulces y jugosísimas uvas!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

lacerda de queiroz par l'arrogance que confère le pouvoir et ait dé cidé de mordre la main qui l'avait placé là.

Spanisch

— doc. b2-165/89 del sr. seal y otros, en nombre del grupo socialista, sobre las elecciones en panamá;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.

Spanisch

se los obliga a llevar cápsulas de cianuro alrededor de su cuello, que deben morder para evitar ser capturados.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

l'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

Spanisch

el espacio no ofrecía ni un solo punto para aterrizar, ni una superficie sólida en la que su áncora pudiera morder.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ceux—ci disent qu'ils l'avaient bâillonné avec du ruban adhésif pour l'empêcher de crier et de mordre.

Spanisch

los policías dicen que lo habían amordazado con cinta adhesiva para que no gritara ni mordiera.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

les hommes subissaient eux aussi des sévices sexuels : un témoin a vu des prisonniers que l'on forçait à mordre les parties génitales d'un autre.

Spanisch

las agresiones sexuales se cometían asimismo contra los hombres: un testigo vio cómo obligaban a varios prisioneros a morder el órgano sexual de otro recluso.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

dans certains cas, l’Éthiopie a regretté après coup de ne pas avoir fait une plus grande incursion en territoire érythréen, et ses fonctionnaires sont revenus une deuxième ou une troisième fois pour déplacer les bornes de façon à mordre encore plus sur le territoire érythréen.

Spanisch

en algunos casos etiopía no se conformó con el alcance de su incursión inicial en territorio eritreo y volvió a desplazar una segunda o tercera vez los mojones para tratar de introducirse aún más en territorio eritreo.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la plupart de ces châtiments donnent lieu à l'administration d'un coup (>, >, >) à un enfant, avec la main ou à l'aide d'un instrument − fouet, baguette, ceinture, chaussure, cuillère de bois, etc. ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui > ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

Spanisch

en la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ( "manotazos ", "bofetadas ", "palizas "), con la mano o con algún objeto -azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. pero también puede consistir en, por ejemplo, dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos (por ejemplo, lavarles la boca con jabón u obligarlos a tragar alimentos picantes).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,310,675 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK