Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
:: stationnement dans le garage
garaje
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou est ma chatte
donde esta mi gato
Letzte Aktualisierung: 2015-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ou est autogérée,
o se autogestiona
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ou est-ce peut-être
o es que acaso
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
30 — la frr attaque le garage d'atto.
30 - la fuerza de reacción rápida ataca la playa de estacionamiento de atto.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans le garage (3ème sous-sol) du bâtiment
en el garaje, 3er sótano del edificio
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le garage contient une collection de voitures de luxe.
en el garaje había toda una colección de coches clásicos bastante caros.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le stationnement nocturne dans le garage n'est pas autorisé.
no se permite dejar estacionados los vehículos en el garaje durante toda la noche.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
le terrassier, lui, se met à l'abri dans le garage.
por su lado, el obrero se resguarda en el garaje.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
b) contient ou est étayée par :
b) contener, o estar corroborada por:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
48e rue et 3e sous-sol : accès au chantier par le garage
calle 48 y entrada de servicio en tercer subsuelo: acceso para personal 4
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
remplacement des ventilateurs d'extraction dans le garage aux fins de la mise
sustitución de los extractores del garaje en cumplimiento de los códigos
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c’est en 1988 que barry mccleary a débuté son entreprise dans le garage de la maison familiale.
en 1988, barry mccleary comenzo este negocio en el garaje de su casa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
stationnement nocturne dans le garage : redevance de 2,50 dollars par nuit.
estacionamiento en el garaje durante la noche: 2,50 dólares la noche.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tous les véhicules laissés dans le garage seront enlevés aux frais de leur propriétaire.
los vehículos que queden en el garaje serán remolcados y guardados por cuenta del propietario.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
l’aéronef a disparu ou est totalement inaccessible.
el avión desaparezca o sea totalmente inaccesible.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les permis de stationnement restreint ne donnent pas le droit de garer les véhicules dans le garage.
los pases expedidos a choferes para recoger documentos no autorizan a estacionar en el garaje.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans les deux cas, le garage représente un élément de confort du logement comme tout autre équipement.
en ambos casos, el garaje constituye una de las comodidades de que dispone la vivienda como cualquier otra instalación.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aucune transformation n’a eu lieu ou n’est envisagée,
no se ha previsto, se prevé ni se ha llevado a cabo ninguna operación de perfeccionamiento,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
@cyberela: ou est cette p*tain de #greekrevolution.
@cyberela: ¿en dónde demonios está la #greekrevolution?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: