Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"je te plais?"
"líbím se ti vůbec?"
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- demain, je te conduirai au port.
„zítra tě dovedu do přístavu, pěšky.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je te fais plein de bisous ma jolie
udělám hodně velkou pusu moje drahá
Letzte Aktualisierung: 2011-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je te le renvoie lui, mes propres entrailles.
protož ty jej, (totiž srdce mé,) přijmi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
Řka: jistě požehnám velmi tobě, a velice rozmnožím tebe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui-ci dit: «je te tuerai sûrement».
i pravil tento: "věru tě zabiji!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et que je te guide vers ton seigneur afin que tu le craignes?»
a já abych tě dovedl k pánu tvému a ty se ho bál?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sept fois le jour je te célèbre, a cause des lois de ta justice.
sedmkrát za den chválím tě z soudů tvých spravedlivých.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
jistě, otče, že se tak líbilo před tebou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prends donc ce que je te donne, et sois du nombre des reconnaissants».
vezmi to, co ti dávám, a buď jedním z vděčných!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
disant: je te donnerai le pays de canaan comme héritage qui vous est échu.
pravě: tobě dám zemi kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi je te donne cet ordre: tu sépareras trois villes.
protož já přikazuji tobě, řka: tři města oddělíš sobě.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ma jument qu`on attelle aux chars de pharaon je te compare, ô mon amie.
jízdě v vozích faraonových připodobňuji tě, ó milostnice má.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continue à me les briser et je te fais ravaler tes put**** de mots sale enc*** de blanc
také zde ovšem byly publikovány různé výhrůžky donaldu trumpovi kvůli jeho komentářům.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un scribe s`approcha, et lui dit: maître, je te suivrai partout où tu iras.
a přistoupiv jeden zákoník, řekl jemu: mistře, půjdu za tebou, kamžkoli půjdeš.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
nepřestaneš-li, pak tě věru ukamenuji! a nyní se ode mne na delší dobu vzdal!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je te rendrai fécond à l`infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
a učiním, abys se rozplodil náramně velmi, a rozšířím tě v národy; i králové z tebe vyjdou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hé, mais je te reconnais, toi! s’exclame un autre douanier. tu es tom!
- ale, já tě přece znám! vykřikne druhý celník. ty jsi tom!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
joseph répondit: je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.
odpověděl: bratří svých hledám; pověz mi, prosím, kde oni pasou?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.
Řka: co chceš, ať tobě učiním? on pak dí: pane, ať vidím.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: