Sie suchten nach: disparaîtra (Französisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Vietnamese

Info

French

disparaîtra

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Vietnamesisch

Info

Französisch

mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

Vietnamesisch

song lúc sự trọn lành đã đến, thì sự chưa được trọn lành sẽ bị bỏ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tes ennemis seront couverts de honte; la tente des méchants disparaîtra.

Vietnamesisch

những kẻ ghét ông sẽ bị hổ thẹn bao phủ, và nhà trại của kẻ ác sẽ chẳng còn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la charité ne périt jamais. les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

Vietnamesisch

tình yêu thương chẳng hề hư mất bao giờ. các lời tiên tri sẽ hết, sự ban cho nói tiếng lạ sẽ thôi, sự thông biết hầu bị bỏ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il s`envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il disparaîtra comme une vision nocturne;

Vietnamesisch

nó bay đi như một cơn chiêm bao, không ai gặp nó lại; thật, nó sẽ biết mất như dị tượng ban đêm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la jalousie d`Éphraïm disparaîtra, et ses ennemis en juda seront anéantis; Éphraïm ne sera plus jaloux de juda, et juda ne sera plus hostile à Éphraïm.

Vietnamesisch

bấy giờ sự ghen tương của Ép-ra-im sẽ mất, kẻ khuấy rối giu-đa sẽ bị trừ đi; Ép-ra-im không ghen ghét giu-đa nữa, giu-đa không khuấy rối Ép-ra-im nữa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est pourquoi je frapperai encore ce peuple par des prodiges et des miracles; et la sagesse de ses sages périra, et l`intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.

Vietnamesisch

vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ, đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

askalon le verra, et elle sera dans la crainte; gaza aussi, et un violent tremblement la saisira; Ékron aussi, car son espoir sera confondu. le roi disparaîtra de gaza, et askalon ne sera plus habitée.

Vietnamesisch

Ách-ca-lôn sẽ thấy và sợ; ga-xa cũng thấy và rất đau đớn, Éc-rôn cũng vậy, vì sự nó trông mong sẽ nên xấu hổ; vua ga-xa sẽ bị diệt và Ách-ca-lôn sẽ không có dân cư.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,447,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK