Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c'est une rumeur
انها شائعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
c'est une rumeur.
مجرد إشاعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur ?
أهذا الأمر مشوه لسمعة الحملة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- c'est une rumeur.
...اوه..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est qu'une rumeur.
إلى أنها قامت بتغيير معنى كلمة "لهب"،
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non, c'est une rumeur.
لَيسَ صحيح. وهل نحن سنناقش ذلك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
-non mec, c'est une rumeur.
- لا , إنها إشاعه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur sans fondement.
إنها شائعة مغرضة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une fuite ou une rumeur ?
هذا هو تسرب أو إشاعة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n'est qu'une rumeur.
ستحول الموضوع إلى نميمة في فترة معينة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n'est qu'une rumeur?
حسناًَ, هذه إشاعة، أليست كذلك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si c'est une rumeur, qui sera responsable ?
إذا كانت هذه خدعة ، من الذي سيلقي اللوم عليه؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle a une preuve ou c'est une rumeur ?
هل تملك دليلاً أم أنها مجرد إشاعة؟ لا أدري.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- c'est une rumeur vicieuse. - c'est vrai ?
. هذه إشاعة مغرضة هل هي صحيحة ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur qui monte jusqu'au ciel
* دع كل مخلوق يذهب للإفلاس والغناء *
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur très répandue et très crédible.
إنها لا تزال مجرد شائعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur, ou il est à l'hôpital ?
هل يسمع هذا أم أنه في المستشفى؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est une rumeur qui circule autour du marché.
هناك اشاعة تدور في السوق
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stupide ! ce n'est qu'une rumeur.
غبي انا لا استخدم الشائعات.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une rumeur, rien qu'une rumeur. je suis sérieux.
انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: