Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
craintive, vulnérable.
انها خائفه وضعيفه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle est si craintive.
إنها جداً تخاف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ne soyez pas si craintive.
لا يجب عليكِ أن تخافي هكذا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais tu es trop idiote, craintive.
لكنك غبية للغاية جبانة للغاية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fervente, craintive, mais une prière.
صلاة متحمسة وخائفة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une parole craintive, ma sœur.
هذا حديث الخوف يا أختي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne suis pas d'une nature craintive.
لا احد يخيفني بسهوله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
n'est-ce pas, petite bête craintive?
أليس هذا صحيحاً، أيتها البهيمة الخائفة ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
faible, en manque d'affection, craintive.
ضعيفة، محتاجة وخائفة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d'habitude, leslie n'est pas craintive.
هذه ليست طِباع ليزلى, انها لا تخاف من اى شئ .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis trop craintive depuis mon séjour en prison.
أصبحت مرتابةٌ جداً بعد ذهابي للسجن
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je sais maintenant pourquoi tu es craintive avec les hommes.
و الآن أنا فهمت لماذا أنت هكذا مع الرجال
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quand tu te sentiras craintive, embrasse-la et prie.
عندما تتعقد الأمور قبليه وصلّي...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce docteur et cette "petite bête craintive" vont nous accompagner.
هذا الدكتور، وبهيمته الخائفة سيأتيان معنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il est plein de colère, mais ce n'est pas une colère craintive et coupable.
إنّ الغضب يغمره و لكن ليس غضب قاتلٍ مذنبٍ خائف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette matinée nous a transformés en une tout autre nation, plus craintive, et par conséquent plus hostile.
لقد تحولنا في ذلك الصباح إلى أمة أخرى, أكثر خوفًا, وبالطبع,أكثر عدائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la balance du pouvoir s'incline de l'autre côté, et la noblesse est devenue craintive.
بدأ تغير موازين القوي و زاد خوف النبلاء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3.5.2 le deuxième mythe et stéréotype contesté par l'auteur est l'idée que, pour être violée in temorem, la victime doit être craintive ou facile à effrayer.
3-5-2 والاعتقاد بأن الضحية لا بد أن تكون خجولة أو من السهل ترويعها لكي يجري اغتصابها بواسطة الترهيب، هو الفكرة المغلوطة والصورة النمطية الثانية التي تفندها مقدمة البلاغ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: