Sie suchten nach: oublièrent (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

oublièrent

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

ils oublièrent.

Arabisch

هم نسوا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais ils oublièrent.

Arabisch

ولكنهم نســـــــوا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les américains oublièrent la menace.

Arabisch

ونسيّ المواطنون بشأن وجود خطر كان يهدّدهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

et ce fut une promesse qu'ils n'oublièrent jamais.

Arabisch

كان ذلك وعداً لم ينكثه كلاهما.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils oublièrent leurs cauchemars emplis de feu, de guerre, et de folie.

Arabisch

هم نسوا كوابيسهم من النيران والحروب والجنون

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils oublièrent dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,

Arabisch

‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

donc les enfants oublièrent... car ce qui dérange un adulte ne dérange jamais un enfant.

Arabisch

لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais dans leur rage, les dieux oublièrent le secret de l'acier... sur le champ de bataille.

Arabisch

لكن في ثورتها نسى الآله سر الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

puis , lorsque tous deux eurent atteint le confluent , ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer .

Arabisch

« فلما بلغا مجمع بينهما » بين البحرين « نسيا حوتهما » نسي يوشع حمله عند الرحيل ونسي موسى تذكيره « فاتخذ » الحوت « سبيله في البحر » أي جعله بجعل الله « سربا » أي مثل السرب ، وهو الشق الطويل لا نفاذ له ، وذلك أن الله تعالى أمسك عن الحوت جري الماء فانجاب عنه فبقي كالكوة لم يلتئم وجمد ما تحته منه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils oublièrent qu'il n'y a rien à craindre, sur la terre comme au ciel, tant qu'on emprunte le droit chemin.

Arabisch

لقد نسوا أنه ليس هناك ما يخافون منه من الأرض إلى السماء طالما أننا نسير فى طريق الحق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les enfants d`israël firent ce qui déplaît à l`Éternel, ils oublièrent l`Éternel, et ils servirent les baals et les idoles.

Arabisch

فعمل بنو اسرائيل الشر في عيني الرب ونسوا الرب الههم وعبدوا البعليم والسواري.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

puis , lorsqu' ils oublièrent ce qu' on leur avait rappelé , nous sauvâmes ceux qui ( leur ) avaient interdit le mal et saisîmes par un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers .

Arabisch

« فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,101,277 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK