プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ils oublièrent.
هم نسوا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
mais ils oublièrent.
ولكنهم نســـــــوا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les américains oublièrent la menace.
ونسيّ المواطنون بشأن وجود خطر كان يهدّدهم.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et ce fut une promesse qu'ils n'oublièrent jamais.
كان ذلك وعداً لم ينكثه كلاهما.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ils oublièrent leurs cauchemars emplis de feu, de guerre, et de folie.
هم نسوا كوابيسهم من النيران والحروب والجنون
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ils oublièrent dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
donc les enfants oublièrent... car ce qui dérange un adulte ne dérange jamais un enfant.
لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
mais dans leur rage, les dieux oublièrent le secret de l'acier... sur le champ de bataille.
لكن في ثورتها نسى الآله سر الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
puis , lorsque tous deux eurent atteint le confluent , ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer .
« فلما بلغا مجمع بينهما » بين البحرين « نسيا حوتهما » نسي يوشع حمله عند الرحيل ونسي موسى تذكيره « فاتخذ » الحوت « سبيله في البحر » أي جعله بجعل الله « سربا » أي مثل السرب ، وهو الشق الطويل لا نفاذ له ، وذلك أن الله تعالى أمسك عن الحوت جري الماء فانجاب عنه فبقي كالكوة لم يلتئم وجمد ما تحته منه .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ils oublièrent qu'il n'y a rien à craindre, sur la terre comme au ciel, tant qu'on emprunte le droit chemin.
لقد نسوا أنه ليس هناك ما يخافون منه من الأرض إلى السماء طالما أننا نسير فى طريق الحق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les enfants d`israël firent ce qui déplaît à l`Éternel, ils oublièrent l`Éternel, et ils servirent les baals et les idoles.
فعمل بنو اسرائيل الشر في عيني الرب ونسوا الرب الههم وعبدوا البعليم والسواري.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
puis , lorsqu' ils oublièrent ce qu' on leur avait rappelé , nous sauvâmes ceux qui ( leur ) avaient interdit le mal et saisîmes par un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers .
« فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: