Você procurou por: oublièrent (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

oublièrent

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

ils oublièrent.

Árabe

هم نسوا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais ils oublièrent.

Árabe

ولكنهم نســـــــوا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les américains oublièrent la menace.

Árabe

ونسيّ المواطنون بشأن وجود خطر كان يهدّدهم.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et ce fut une promesse qu'ils n'oublièrent jamais.

Árabe

كان ذلك وعداً لم ينكثه كلاهما.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils oublièrent leurs cauchemars emplis de feu, de guerre, et de folie.

Árabe

هم نسوا كوابيسهم من النيران والحروب والجنون

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils oublièrent dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,

Árabe

‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donc les enfants oublièrent... car ce qui dérange un adulte ne dérange jamais un enfant.

Árabe

لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais dans leur rage, les dieux oublièrent le secret de l'acier... sur le champ de bataille.

Árabe

لكن في ثورتها نسى الآله سر الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

puis , lorsque tous deux eurent atteint le confluent , ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer .

Árabe

« فلما بلغا مجمع بينهما » بين البحرين « نسيا حوتهما » نسي يوشع حمله عند الرحيل ونسي موسى تذكيره « فاتخذ » الحوت « سبيله في البحر » أي جعله بجعل الله « سربا » أي مثل السرب ، وهو الشق الطويل لا نفاذ له ، وذلك أن الله تعالى أمسك عن الحوت جري الماء فانجاب عنه فبقي كالكوة لم يلتئم وجمد ما تحته منه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils oublièrent qu'il n'y a rien à craindre, sur la terre comme au ciel, tant qu'on emprunte le droit chemin.

Árabe

لقد نسوا أنه ليس هناك ما يخافون منه من الأرض إلى السماء طالما أننا نسير فى طريق الحق

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les enfants d`israël firent ce qui déplaît à l`Éternel, ils oublièrent l`Éternel, et ils servirent les baals et les idoles.

Árabe

فعمل بنو اسرائيل الشر في عيني الرب ونسوا الرب الههم وعبدوا البعليم والسواري.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

puis , lorsqu' ils oublièrent ce qu' on leur avait rappelé , nous sauvâmes ceux qui ( leur ) avaient interdit le mal et saisîmes par un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers .

Árabe

« فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,612,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK