Sie suchten nach: froid (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

froid

Bretonisch

yen

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

froid isolation

Bretonisch

froid

Letzte Aktualisierung: 2012-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le froid réchauffe les prix

Bretonisch

kresket ar prizioù abalamour d'ar yenijenn

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en résumé, on peut dire que mars est un désert froid.

Bretonisch

evel un dezerzh yen eo meurzh.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette diversité illustre la prédominance d'un climat froid et humide.

Bretonisch

ma oa ken liesseurt al loened ez eo abalamour ma oa yen ha gleborek an hin dreist-holl.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mont d’arrée : hivers froid, peu de périodes de chaleurs, fortes pluies

Bretonisch

menez are : goañvoù yen, nebeut a dommder, glaveier etre

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au début du permien, la terre connaît d'impressionnantes glaciations et le climat global est froid.

Bretonisch

distrujet eo ar plant a ­vil-vern ivez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une hausse provoquée par la vague de froid et le gel des cultures dans le sud de la france et de l'europe.

Bretonisch

dre-benn d'ar gaouad yenijenn ha d'al legumaj skornet e su frañs hag e su europa an hini eo.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les températures de surface ont baissé et mars est devenu un désert froid et sec depuis au moins 3 milliards d’années.

Bretonisch

war zigresk eo aet gwrezverkoù ar gorre ha deuet eo meurzh da vezañ un dezerzh yen ha sec’h abaoe 3 miliard a vloavezhioù da nebeutañ.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il pleut il fait froid tu ne vas pas bien tu es malade tu fais de la température 39 tu as mal à la tête tu penses que c'est la grippe

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

. voir 120000 basques, venus de partout mais réunis dans le froid et le vent pour soutenir notre initiative restera profondément ancré dans nos esprits.

Bretonisch

gwelout 120000 euskarad eus pep lec'h, er yenijenn hag an avel ganti, bodet an holl anezho evit boulc'hañ ar c'houlzad 'zo un dra a chomo don en hor soñj.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle est née dans un pays chaud où le soleil a doré sa peau, sa maman, elle, vient d'un pays froid, sa peau est blanche comme du lait.

Bretonisch

ganet eo bet en ur vro domm m’eo bet rouzet he c’hroc’hen gant an heol. he mamm, gwenn he c’hroc’hen evel al laezh, a zeu eus ur vro yen.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le chat miaule « miaou, miaou ». les chats détestent habituellement l'eau car leur fourrure mouillée ne les protège pas du froid.

Bretonisch

"meaw, meaw" a lâr ur c'hazh. an dour ne blij ket d'ar c'hizhier rak ne chom ket tomm o feur pa vez gleb.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

et parmi les étoiles, on trouve de grands nuages de gaz froid à l'intérieur desquels se forment sans cesse de nouvelles étoiles (figure 11).

Bretonisch

ar bir a verk al lec'h ma vije koskoriad an heol war-hed-nebeut ma vije ar c’halaksienn-mañ hent-sant-jakez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c'est l'inverse pour les martinets, l'hiver est beaucoup trop froid chez nous, ils ne sont présents qu'à la belle saison.

Bretonisch

ar c'hontrol-bev eo gant ar glaouered : amañ eo kalz re yen ar goañv, setu ma ne vezont gwelet nemet gant an amzer gaer.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

après l'épisode du grand froid, il y a 18 000 ans, durant lequel la calotte glaciaire recouvre une partie de l'angleterre, le climat se réchauffe progressivement entre -12 000 et -9 000.

Bretonisch

goude ar maread yen-sklas, 18 000 bloaz zo, pa oa goloet ul lodenn eus breizh-veur gant ar galotenn skorn, ec’h eas an hin war glouaraat tamm-ha-tamm etre -12 000 et -9 000.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,098,564 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK