Sie suchten nach: concouraient (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

concouraient

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

quarante-cinq municipalités concouraient pour le prix.

Deutsch

45 städte bewarben sich um den preis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils concouraient au bien et nous invoquaient par amour et par crainte.

Deutsch

gewiß, sie pflegten, zum verrichten des gottgefällig guten zu eilen und an uns bittgebete aus liebe und aus ehrfurcht zu richten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils concouraient au bien et nous invoquaient par amour et par crainte. et ils étaient humbles devant nous.

Deutsch

sie eilten zu den guten dingen um die wette und riefen zu uns in verlangen und ehrfurcht, und sie waren vor uns demütig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a en effet estimé que les amendements en question clarifiaient le texte et concouraient à l'objectif général de la proposition.

Deutsch

nach ansicht der kommission dienen diese abänderungen klarstellungen im text und decken sich mit dem allgemeinen ziel des vorschlags.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le rapport d'audience énumère au point 28 les circonstances qui concouraient dans l'esprit de la commission pour éliminer toute incertitude.

Deutsch

der sitzungsbericht zählt unter punkt 28 die umstände auf. die nach meinung der kommission zur ausschaltung jedweder unsicherheit beitragen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dès la première journée du tournoi, deux joueurs, artem khudaverdiev et jan hjerpe, concouraient sur la "table télévisée".

Deutsch

artem khudaverdiev und jan hjerpe konnten am ersten tag an diesem tisch platz nehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

nombre d'entreprises régionales concouraient d'ailleurs elles-mêmes à ce redressement en éparpillant dans la région les extensions de leur activité première.

Deutsch

eine vielzahl regionaler unternehmen haben durch ihre erweiterung selbst zu diesem aufschwung beigetragen .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces deux choses concouraient sans doute à me donner cette agitation, qui me poussa à errer dans les champs à une heure aussi avancée; mais il y avait une troisième cause plus forte que les autres.

Deutsch

ohne zweifel hatten diese beiden umstände ihr teil an der aufgeregten, ruhelosen stimmung, die mich zu dieser späten stunde noch in den dunkelnden park hinaustrieb; aber noch eine dritte ursache beeinflußte mein gemüt noch mehr als jene anderen beiden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

85 milliards de lit concouraient à l'amélioration des communications entre le nord et le sud du pays par la construction d'un contournement routier près de rome, achevant la liaison autoroutière entre milan et naples.

Deutsch

85 milliarden lit waren für den bau einer umgehungsstraße bei rom bestimmt, mit der die autobahnverbindung zwischen mai­land und neapel fertiggestellt und die nord­süd­verbindungen des landes verbessert werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-- pourquoi, demanda l’apothicaire, excommunie-t-elle les comédiens? car, autrefois, ils concouraient ouvertement aux cérémonies du culte. oui, on jouait, on représentait au milieu du choeur des espèces de farces appelées mystères, dans lesquelles les lois de la décence souvent se trouvaient offensées.

Deutsch

er nahm einen salbungsvollen ton an, während er zwischen seinen fingern eine prise tabak hin und her rieb. »und wenn die kirche das theater zuweilen in acht und bann getan hat, war sie in ihrem vollen rechte. wir müssen uns ihrem gebote fügen.«

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,016,528 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK