Sie suchten nach: darf (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

darf

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

das entgelt darf 550000 eur nicht überschreiten.

Deutsch

das entgelt darf 550000 eur nicht überschreiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Deutsch

die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abtretungsverbot die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Deutsch

abtretungsverbot die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

7.2 zweiter unterabsatz des msf 1998 darf ein investitionsvorhaben nicht künstlich in teilvorhaben aufgeteilt werden, um das anmeldungserfordernis zu umgehen.

Deutsch

7.2 zweiter unterabsatz des msf 1998 darf ein investitionsvorhaben nicht künstlich in teilvorhaben aufgeteilt werden, um das anmeldungserfordernis zu umgehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au cours de l’examen de cette substance active par le comité, il a été conclu, compte tenu des observations émises par les États membres, qu’il y avait des raisons manifestes de penser qu’elle a des effets nocifs sur la santé humaine et, en particulier, que les données cruciales manquantes ne permettent pas d’établir une dose journalière admissible (dja) et une dose aiguë de référence (darf) fiables, alors que ces valeurs sont nécessaires pour procéder à l’évaluation des risques.

Deutsch

nach der prüfung dieses wirkstoffs kam der ausschuss — unter berücksichtigung der von den mitgliedstaaten eingegangenen kommentare — zu dem schluss, es gebe eindeutige hinweise darauf, dass schädliche auswirkungen auf die menschliche gesundheit zu erwarten seien; insbesondere das fehlen wesentlicher daten mache es unmöglich, eine verlässliche annehmbare tagesdosis (adi) und eine akute referenzdosis (arfd) festzulegen, und solche werte seien für die risikobewertung erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,049,477 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK