Sie suchten nach: gêner (Französisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

gêner

Deutsch

behindern

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

gêner la circulation

Deutsch

den verkehr behindern

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

mais, même plus besoin de se gêner!

Deutsch

niemand fände sogar etwas dabei, wenn es sich darauf beschränkte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

¡uff¡sant, sans pour autant gêner les

Deutsch

kapitel iii das dualistische system

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

comment les étayer, ces pays sans les gêner ?

Deutsch

aber auch in der folge sind diese gefahren nicht gebannt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

risquerait de gêner son bien­être (cécité, paralysie,

Deutsch

insertion in der dns eines embryos verändert wer

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

nous continuons à gaspiller l'énergie sans nous gêner.

Deutsch

nur die arbeitslosigkeit blieb auf einem gänzlich in akzeptablen niveau.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la mousse pourrait gêner la mesure correcte de la dose.

Deutsch

schaum kann das aufziehen der richtigen dosis erschweren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

gêner l’évacuation d’urgence de l’avion.

Deutsch

die räumung des flugzeugs in notfällen behindert werden könnte.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la mousse peut alors gêner la mesure correcte de la dose.

Deutsch

schaum kann das abmessen der richtigen insulinmenge erschweren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

gêner la circulation des piétons en empruntant une bande longitudinale pour piétons

Deutsch

behinderndes befahren von längsstreifen für fussgänger

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

comment les aider sans paternalisme, comment les étayer sans les gêner ?

Deutsch

rückschritte oder fehlentwicklungen sind nicht auszuschließen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

qui peuvent vous gêner pour avaler ou respirer; urticaire; malaise.

Deutsch

zulassungsnummer(n)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

éviter de gêner des enquêtes, des recherches ou des procédures officielles ou judiciaires;

Deutsch

behördliche oder gerichtliche ermittlungen, untersuchungen oder verfahren nicht zu behindern;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

procurez-vous l'équipement capable de vous apporter la victoire sans vous gêner.

Deutsch

hol dir die ausrüstung, die dir auf der zielgeraden nicht im weg ist.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-08
Nutzungshäufigkeit: 27
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le bouclier de l'immunité pourrait d'ailleurs gêner leur défense en justice.

Deutsch

der schutzmantel der immunität könnte im übrigen auch ihre gerechtfertigte verteidigung verhindern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

certaines autres entraves juridiques, fiscales et administratives peuvent aussi gêner considérablement les activités transfrontalières.

Deutsch

eine gute illustration dieser chancen und schwierigkeiten finden wir im bereich von rundfunk und fernsehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

(a) pour éviter de gêner des enquêtes, des recherches ou des procédures officielles ou judiciaires;

Deutsch

(a) zur gewährleistung, dass behördliche oder gerichtliche ermittlungen, untersuchungen oder verfahren nicht behindert werden;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

(33%) ou "parfois" (39%) de fumer afin de ne pas gêner les autres.

Deutsch

oder "manchmal" (39 %) auf das rauchen verzichten, um andere nicht zu belästigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

le groupe d'experts doit citer nommé ment chaque personne qui a contribué à gêner l'examen des affaires douteuses.

Deutsch

die gruppe der sachverständigen muß alle beim namen nennen, welche die aufklärung dubjoser geschäfte behindert haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,554,096 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK