Sie suchten nach: a couté (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

a couté

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

tout ça a couté beaucoup.

Englisch

it took a lot to do all this.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(gaston couté)

Englisch

(2008)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce sac m'a couté six livres.

Englisch

this bag cost me 6 pounds.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce bureau m'a couté 20000 yen.

Englisch

this desk cost me 20,000 yen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela leur a couté cher car ils ont ensuite encaissé des buts.

Englisch

that has cost them dearly because then they’ve conceded goals.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la construction a été terminée en 1898 et a couté 26 633 €

Englisch

its construction was finished in 1898 and cost £18,904.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le court a couté dollars et a nécessité 19 jours de préparation.

Englisch

he has been to basel, after all, and now i've got the opportunity to play at his place for once.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les algériens ont trop souffert pour vouloir une insurrection massive qui leur a tant couté.

Englisch

the algerians have suffered too much to want another large-scale insurgency which cost them so dear.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la construction du pont a commencé en 2005 et a couté 796,26 millions de roubles.

Englisch

the construction of bridge began in 2005 and costs 796.26 millions rubles.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela a couté la vie de plusieurs de ses citoyens qui ont donne leurs vies pour leur patrie.

Englisch

the kuwaiti people confrontation of the enemy formed a unique phase in the history of this country and their struggle in defending their homeland, during which several males and females paid their lives for their country.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la violence religieuse dans la province de maluku a couté plus de cinq milles vies depuis janvier 1999.

Englisch

religious violence in maluku province has claimed at least 5,000 lives since january 1999.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'ai perdu du temps à l'éviter. cela m'a couté une position.

Englisch

in front there was an accident though and i lost time avoiding it. that cost me a position.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on a filmé ça avec une vraie prod. Ça nous a couté plus cher que 2000 cd promo envoyés à des journalistes.

Englisch

we did one for the last manaré release and it was much more expensive than to produce 2000 promo cd for the press.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, nous devons sortir de ce cycle de sauvetage des banques, qui nous a couté des milliards et des milliards.

Englisch

however, we must get out of this cycle of rescuing the banks, which has cost us billions upon billions.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la purge a couté la vie à au moins un demi million de personnes, la majorité était soupçonnée de sympathie pour le communisme.

Englisch

the purge claimed at least half a million lives, the majority of whom were suspected communist sympathizers.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous exigeons des poursuites contre les responsables de cette nouvelle vague répressive qui a couté la vie à plus de 30 personnes ces derniers jours.

Englisch

we demand for those responsible for this new wave of repression that has already killed over 30 people in recent days to be put on trial.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en palestine par exemple, certains habitants ont fait savoir leur soutien à l’acte qui a couté la vie aux 12 membres de la presse.

Englisch

this is an act of suppression to the freedom of speech and expression as well as the liberty of individual citizens and the press.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la répression brutale des manifestants du front de résistance ce jeudi 30 juillet au marché s’est intensifiée à comayagüela et a couté la vie à notre compatriote.

Englisch

the brutal repression against the demonstrators of the 30th of july, thursday, around the comayagüela marketplace, ended the life of this fellow citizen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il s'agit de cuillères à café provenant du magasin "tout à un dollar". Ça m'a couté trois dollars.

Englisch

here are the 3 cups the wind will set in motion. i used plastic coffee spoons from the "one dollar" store.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

en septembre 1992, il en a couté 10 milliards de dollars à george soros pour mettre à genoux la banque d’angleterre et imposer une dévaluation de la livre sterling.

Englisch

in september 1992, it took george soros $10 billion to bring the bank of england to its knees and impose devaluation on the pound.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,784,381 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK