Results for a couté translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

a couté

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tout ça a couté beaucoup.

English

it took a lot to do all this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(gaston couté)

English

(2008)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sac m'a couté six livres.

English

this bag cost me 6 pounds.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce bureau m'a couté 20000 yen.

English

this desk cost me 20,000 yen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela leur a couté cher car ils ont ensuite encaissé des buts.

English

that has cost them dearly because then they’ve conceded goals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la construction a été terminée en 1898 et a couté 26 633 €

English

its construction was finished in 1898 and cost £18,904.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le court a couté dollars et a nécessité 19 jours de préparation.

English

he has been to basel, after all, and now i've got the opportunity to play at his place for once.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les algériens ont trop souffert pour vouloir une insurrection massive qui leur a tant couté.

English

the algerians have suffered too much to want another large-scale insurgency which cost them so dear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la construction du pont a commencé en 2005 et a couté 796,26 millions de roubles.

English

the construction of bridge began in 2005 and costs 796.26 millions rubles.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela a couté la vie de plusieurs de ses citoyens qui ont donne leurs vies pour leur patrie.

English

the kuwaiti people confrontation of the enemy formed a unique phase in the history of this country and their struggle in defending their homeland, during which several males and females paid their lives for their country.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la violence religieuse dans la province de maluku a couté plus de cinq milles vies depuis janvier 1999.

English

religious violence in maluku province has claimed at least 5,000 lives since january 1999.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai perdu du temps à l'éviter. cela m'a couté une position.

English

in front there was an accident though and i lost time avoiding it. that cost me a position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a filmé ça avec une vraie prod. Ça nous a couté plus cher que 2000 cd promo envoyés à des journalistes.

English

we did one for the last manaré release and it was much more expensive than to produce 2000 promo cd for the press.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, nous devons sortir de ce cycle de sauvetage des banques, qui nous a couté des milliards et des milliards.

English

however, we must get out of this cycle of rescuing the banks, which has cost us billions upon billions.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la purge a couté la vie à au moins un demi million de personnes, la majorité était soupçonnée de sympathie pour le communisme.

English

the purge claimed at least half a million lives, the majority of whom were suspected communist sympathizers.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous exigeons des poursuites contre les responsables de cette nouvelle vague répressive qui a couté la vie à plus de 30 personnes ces derniers jours.

English

we demand for those responsible for this new wave of repression that has already killed over 30 people in recent days to be put on trial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en palestine par exemple, certains habitants ont fait savoir leur soutien à l’acte qui a couté la vie aux 12 membres de la presse.

English

this is an act of suppression to the freedom of speech and expression as well as the liberty of individual citizens and the press.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la répression brutale des manifestants du front de résistance ce jeudi 30 juillet au marché s’est intensifiée à comayagüela et a couté la vie à notre compatriote.

English

the brutal repression against the demonstrators of the 30th of july, thursday, around the comayagüela marketplace, ended the life of this fellow citizen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit de cuillères à café provenant du magasin "tout à un dollar". Ça m'a couté trois dollars.

English

here are the 3 cups the wind will set in motion. i used plastic coffee spoons from the "one dollar" store.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en septembre 1992, il en a couté 10 milliards de dollars à george soros pour mettre à genoux la banque d’angleterre et imposer une dévaluation de la livre sterling.

English

in september 1992, it took george soros $10 billion to bring the bank of england to its knees and impose devaluation on the pound.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,826,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK