Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il lui incombe également :
the employer also provides:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également à la ccsn de :
the organization is also responsible for:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également aux États membres:
member states must also:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette fonction incombe également aux banques.
this, too, is one of the tasks of the banks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il leur incombe également de contrôler ces procédures.
the community's responsibilities in the field of public health are set out in article 152 of the treaty establishing the european community.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également au bsif de surveiller les régimes de pension sous réglementation fédérale.
foreign bank branches are not permitted to take deposits under $150,000, which are defined as retail deposits.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lui incombe également de formuler la politique environnementale nationale.
as well, the office is also responsible for the development of national environmental policy.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe également au conseil, nous ne pouvons l' assumer seuls.
this is also a task for the council; we cannot do this on our own.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il incombe également aux douanes d’évaluer ces actions correctives.
it is again incumbent on the customs to assess these improvement actions.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la solution des problèmes rencontrés dans la mise en application de ces programmes incombe également au titulaire.
degree incumbent assumes full responsibility in the field of industrial chemicals.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la responsabilité d' une telle politique incombe également à notre institution.
responsibility for a policy of this kind also lies with our own institution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
canadiens et canadiennes la responsabilité en matière de protection des renseignements personnels incombe également au public canadien.
canadians canadians also have a responsibility to protect personal information.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également au ministère de fournir des directives au sujet de la rédaction des lois dans nombre de ces domaines.
departments, agencies, and crown corporations — the department plays an active role in encouraging co-ordination and harmony among all federal initiatives that affect the economy, the financial sector, and financial markets.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe au locateur cessionnaire de vérifier que le contrat est conforme aux exigences du règlement location-acquisition.
it is the responsibility of the transferee lessor to satisfy itself that the capital lease meets all the requirements of the capital leasing regulations.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À mon sens, c'est une tâche qui incombe également au conseil et qui requiert un certain degré de diplomatie.
what of globesat, which is a subsidiary of france télécom and which has not, as far as i am aware, stopped providing the signal to other satellites that, in turn, transmit this signal beyond the borders of the european union?
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également au secrétaire d'approuver la structure fonctionnelle et la gestion des projets, y compris leur financement.
the secretary is responsible for approving the functional structure and management of projects including funding.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également au gouvernement de veiller à la bonne utilisation de ces pouvoirs en instaurant des mécanismes de responsabilisation internes efficaces et clairs.
the government also has a responsibility to ensure the proper use of authority by establishing efficient and clear internal accountability mechanisms.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le militaire doit faire savoir au locateur potentiel que le bail devrait :
members must advise prospective landlords that the lease should:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il incombe également au directeur d'engager des spécialistes indépendant à titre d'experts conseils dans le cadre des études effectuées.
progress of studies conducted within the division is evaluated and the effectiveness of consulting services provided by staff is assessed.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
553. il incombe également au hcr d'assurer la protection des droits fondamentaux des rapatriés et des autres personnes déplacées relevant de sa compétence.
553. the protection responsibilities of unhcr also include protecting the human rights of returnees and other displaced persons of concern to the office.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: