İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il lui incombe également :
the employer also provides:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également à la ccsn de :
the organization is also responsible for:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également aux États membres:
member states must also:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette fonction incombe également aux banques.
this, too, is one of the tasks of the banks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il leur incombe également de contrôler ces procédures.
the community's responsibilities in the field of public health are set out in article 152 of the treaty establishing the european community.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également au bsif de surveiller les régimes de pension sous réglementation fédérale.
foreign bank branches are not permitted to take deposits under $150,000, which are defined as retail deposits.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il lui incombe également de formuler la politique environnementale nationale.
as well, the office is also responsible for the development of national environmental policy.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette tâche incombe également au conseil, nous ne pouvons l' assumer seuls.
this is also a task for the council; we cannot do this on our own.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
il incombe également aux douanes d’évaluer ces actions correctives.
it is again incumbent on the customs to assess these improvement actions.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la solution des problèmes rencontrés dans la mise en application de ces programmes incombe également au titulaire.
degree incumbent assumes full responsibility in the field of industrial chemicals.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la responsabilité d' une telle politique incombe également à notre institution.
responsibility for a policy of this kind also lies with our own institution.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
canadiens et canadiennes la responsabilité en matière de protection des renseignements personnels incombe également au public canadien.
canadians canadians also have a responsibility to protect personal information.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également au ministère de fournir des directives au sujet de la rédaction des lois dans nombre de ces domaines.
departments, agencies, and crown corporations — the department plays an active role in encouraging co-ordination and harmony among all federal initiatives that affect the economy, the financial sector, and financial markets.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe au locateur cessionnaire de vérifier que le contrat est conforme aux exigences du règlement location-acquisition.
it is the responsibility of the transferee lessor to satisfy itself that the capital lease meets all the requirements of the capital leasing regulations.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À mon sens, c'est une tâche qui incombe également au conseil et qui requiert un certain degré de diplomatie.
what of globesat, which is a subsidiary of france télécom and which has not, as far as i am aware, stopped providing the signal to other satellites that, in turn, transmit this signal beyond the borders of the european union?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également au secrétaire d'approuver la structure fonctionnelle et la gestion des projets, y compris leur financement.
the secretary is responsible for approving the functional structure and management of projects including funding.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également au gouvernement de veiller à la bonne utilisation de ces pouvoirs en instaurant des mécanismes de responsabilisation internes efficaces et clairs.
the government also has a responsibility to ensure the proper use of authority by establishing efficient and clear internal accountability mechanisms.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le militaire doit faire savoir au locateur potentiel que le bail devrait :
members must advise prospective landlords that the lease should:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il incombe également au directeur d'engager des spécialistes indépendant à titre d'experts conseils dans le cadre des études effectuées.
progress of studies conducted within the division is evaluated and the effectiveness of consulting services provided by staff is assessed.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
553. il incombe également au hcr d'assurer la protection des droits fondamentaux des rapatriés et des autres personnes déplacées relevant de sa compétence.
553. the protection responsibilities of unhcr also include protecting the human rights of returnees and other displaced persons of concern to the office.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: