Sie suchten nach: reposeraient (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

reposeraient

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

reposeraient sur des communautés locales identifiables;

Englisch

based on identifiable local communities;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces mesures reposeraient sur deux grands piliers :

Englisch

these measures rest on two major pillars:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les activités du centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.

Englisch

the regional centre's activities are based on voluntary contributions.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces mesures sommaires au niveau macro reposeraient sur ce qui suit :

Englisch

these macro summary measures would be based on:

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

environ 17 épaves reposeraient au fond du lac dans l'aire projetée.

Englisch

some 17 shipwrecks are reputed to rest on the lake bottom in the area.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certains proposent des régimes qui reposeraient sur une compétence mixte et la cogestion.

Englisch

some propose regimes involving co-jurisdiction and comanagement.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les arrangements relatifs aux services communs reposeraient alors sur une base solide >>.

Englisch

this will provide a sound foundation for common services arrangements ".

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'argumentation sur laquelle ceux—ci reposeraient est exposée ci—après.

Englisch

an elaboration of the rational for focused papers is given below.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi, les considérations relatives au marché allemand reposeraient fortement sur la contribution de gyproc.

Englisch

thus, the findings concerning the german market are heavily based on gyproc’s contribution.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces deux types de régime reposeraient sur le principe de la parité de la représentation des parties au traité.

Englisch

both types of regime should be based on the principle of parity of representation among parties to the treaty.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces dernières reposeraient, du point de vue de chacune des parties, sur une logique commerciale classique.

Englisch

these are based, from the point of view of each of the parties, on a traditional commercial logic.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils reposeraient sur les évaluations des ressources forestières mondiales établies régulièrement par la fao, qui décrivent la situation dans les pays.

Englisch

this would build on the regular fao global forest resources assessments, which capture the situation within countries.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'office a pu en outre expliquer le raisonnement et les objectifs sur lesquels reposeraient les dispositions du code des gares.

Englisch

furthermore, the agency was able to explain the rationale and the objectives behind the provisions.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces commentaires reposeraient ainsi sur une meilleure connaissance du programme et du ministère, et leur teneur et leur présentation seraient ainsi plus cohérentes.

Englisch

this would permit their commentary to demonstrate greater knowledge of the program and the department, and also achieve more consistency in content and presentation.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les tests effectués aux fins du certificat d'identité reposeraient sur des substances de référence et comprendraient la collecte de spécimens de référence.

Englisch

the c of i testing would be correlated with official reference materials and would include the collection of voucher specimens.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est extrêmement important pour cette europe, car la paix et la liberté reposeraient sur une base commune solide pour le siècle prochain en europe.

Englisch

that is absolutely imperative for this europe of ours, because it would create solid common foundations for a peaceful and free europe in the next century.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Französisch

en conséquence, les décisions en matière de politiques budgétaire, monétaire et sociale reposeraient sur une base de sondage de plus en plus vieille et sur des données moins fiables.

Englisch

as a result, fiscal, monetary and social policy decisions will be made based on an aging frame and less reliable data.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les partenariats dépasseraient les frontières des industries et des secteurs et reposeraient sur la participation volontaire des gestionnaires de véhicules hors d'usage et des membres du groupe de travail national.

Englisch

partnerships would span industries and sectors and would operate with the voluntary participation of elv handlers and members of the national workgroup.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est encore plus ardu d'évaluer les prévisions qui ont été formulées par autrui, car nos prévisions personnelles reposeraient peut-être sur des hypothèses et des techniques différentes.

Englisch

evaluating others’ projections is more difficult, given that individual projections may use different assumptions and different techniques.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1.16 le mécanisme devrait prendre appui sur des indicateurs qui, eux-mêmes, reposeraient sur des données quantitatives et qualitatives portant sur les domaines suivants:

Englisch

1.16 the mechanism should be based on indicators that are themselves based on quantitative and qualitative data:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,982,420 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK