Sie suchten nach: where simplicity is dominated over tec... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

where simplicity is dominated over technology

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

our weather is dominated by the oceans.

Englisch

our weather is dominated by the oceans.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la phrase écrite est "simplicity is the key".

Englisch

la phrase écrite est "simplicity is the key".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

[h1] "simplicity is the ultimate sophistication"- leonardo da vinci

Englisch

[h1] "simplicity is the ultimate sophistication"- leonardo da vinci

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

the industry is dominated by the companies who respond most effectively to the needs of younger smokers.

Englisch

there is good evidence available which makes the link between advertising and tobacco consumption by young people.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

in general, the effective dose commitment from the nts is dominated by short-lived radionuclides, such as 131i, 89sr, and 140ba.

Englisch

figures 18 through 22 show the fraction of the total dose from all nts tests that resulted from te-i-132, ba-la-140, zr-nb-95, np-239, and ru-103, respectively.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"the proof of its intrinsic simplicity is, that without any help save a few very ordinary deductions i was able to lay my hand upon the criminal within three days."

Englisch

la preuve en est que, grâce a une suite de raisonnements fort peu compliqués, j’ai pu, en l’espace de trois jours, mettre la main sur le criminel.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

if he had been born marchese so-and-so, with an ample fortune, this young prince would have been one of the most estimable men at court, a sort of louis xvi; but how, with his pious simplicity, is he to resist all the cunningly laid snares that surround him?

Englisch

s’il fût né monsieur le marquis un tel, avec de la fortune, ce jeune prince eût été un des hommes les plus estimables de sa cour, une sorte de louis xvi ; mais comment, avec sa naïveté pieuse, va-t-il résister à toutes les savantes embûches dont il est entouré ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,598,124 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK