Sie suchten nach: adjectif numéral (Französisch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

adjectif numéral

Holländisch

telwoord

Letzte Aktualisierung: 2012-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

adjectif

Holländisch

bijvoeglijk naamwoord

Letzte Aktualisierung: 2015-06-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

adjectif possessif

Holländisch

bezittelijk voornaamwoord

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

adjectif féminin et masculin;

Holländisch

vrouwelijk en mannelijk adjectief;

Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'utilisation de l'adjectif est proscrit.

Holländisch

het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l' adjectif va faire sursauter m. lamy!...

Holländisch

zo'n woord zou de heer lamy aan het schrikken maken...!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

dans certains cas, l'adjectif prend une majuscule.

Holländisch

— lid­staten van de europese gemeenschap, maar: lidstaten van om het even welke andere organisatie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

sélectionnez la phrase 12310 pour la compléter avec un adjectif.

Holländisch

gebruik zin 12310 om een zin aan te vullen met een bijvoeglijk naamwoord.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l’adjectif qualificatif utilisé ne fait pas sens à cet endroit.

Holländisch

dit adjectief is hier niet op zijn plaats.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'utilisation du substantif ou de l'adjectif est proscrit.

Holländisch

het gebruik van het zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

la version française de l'adjectif "nennenswert" est modifiée.

Holländisch

de franse vertaling van het woord "aanzienlijk" zal worden veranderd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je regrette, à l' article 9, l' adjectif « désespérant ».

Holländisch

ik vind het jammer dat men in paragraaf 9 het woord" ontmoedigend" gebruikt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

dans le premier cas, l'emploi de l'adjectif indiquant la nationalité est proscrit.

Holländisch

in het eerste geval is het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, verboden.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

je souhaite simplement ajouter l'adjectif «sportifs» dans l'amendement 20.

Holländisch

deze feiten moeten in verband worden gebracht met de gisteren door de heer janssen van raay vermelde betreurenswaardige incidenten, waar vorige week dezelfde personen bij betrokken waren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'adjectif "délégué(e)" est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Holländisch

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord "gedelegeerde" toegevoegd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'adjectif « communal » est remplacé par « du centre public d'aide sociale »;

Holländisch

het bijvoeglijk naamwoord "gemeentelijk" wordt vervangen door "van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn";

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'adjectif «délégué» ou «déléguée» est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Holländisch

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord „gedelegeerde” toegevoegd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

la seconde partie de l'amendement vise à ajouter l'adjectif "exceptionnels" à "vents violents".

Holländisch

in het tweede deel van het amendement wordt het woord “uitzonderlijk” ingevoegd voor “stormverschijnselen”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

représentation numérale

Holländisch

digitale weergave

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,469,117 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK