Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en-tête des pages paires
kop %1 even pagina's
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
relance et emploi sont en tête des préoccupations de la présidence
de heer lópez garrido tijdens de zitting
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiffrer l'en-tête des archives
de archief-header versleutelen
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour rester en tête des progrès de la recherche
om zijn leidende positie in het onderzoek te behouden
Letzte Aktualisierung: 2015-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Éditeur de thème d'en-tête des courriels
editor berichtkoppenthema
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur le papier à en-tête des organisations enregistrées,
in het briefhoofd in correspondentie van geregistreerde organisaties
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inclure les noms des champs comme en-tête des colonnes
gebruik veldtitels als kolom koppen
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais un développement durable doit rester en tête des priorités internationales.
maar een duurzame ontwikkeling moet bovenaan op de internationale prioriteiten blijven staan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une utilisation plus efficace des technologies devrait être en tête des priorités.
het benutten van technologie moet bovenaan de agenda staan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la norvège arrive en tête des saisies et des quantités de méthamphétamines interceptées.
west- en centraal-europa waren verantwoordelijk voor 36 % van de mondiale vangsten en zuidoost-europa voor 2 % (unodc, 2009).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette vision devrait rester en tête des priorités de tous les décideurs concernés.
alle betrokken besluitvormers moeten die visie steeds in het achterhoofd houden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est toujours la campanie qui est en tête des régions bénéficiant des concours.
de steun voor infrastructuurprojecten bedroeg in 1986 2 600 min ecu, dit is 87% van de steun voor projecten (5% meer dan in 1985).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le dernier cd de mme bartoli est resté en tête des ventes classiques pendant plusieurs semaines.
bartoli's laatste cd stond gedurende weken op nummer één in de hitparade van de klassieke muziek.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'europe doit devenir plus compétitive et nous devons placer cette question en tête des priorités politiques de l'ue.
europa moet concurrerender worden en we moeten dit probleem bovenaan de politieke agenda van de eu plaatsen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est pour cette raison que nous avons placé le développement agricole et la sécurité alimentaire en tête des objectifs que nous nous assignons ...
daarom is het dat wij de ontwikkeling van de landbouw en de veiligheid van de voedselvoorziening bovenaan de lijst van de door ons nagestreefde doelstellingen hebben ge plaatst ...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.1 l’énergie est un élément indissociable de la politique internationale et se trouve actuellement en tête des priorités de l'ue.
1.1 energie is onlosmakelijk verbonden met de internationale politiek en staat momenteel bovenaan de eu-agenda.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces pays, avec la belgique, sont également en tête des états agissant en tant que coordinateur et contractant de projet.
deze landen lopen, samen met belgië, ook voorop bij het optreden als coördinatoren en contractpartners.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi, dans le domaine de l'alphabétisation, par exemple, cuba est en tête des pays en voie de développement.
het is niet zo dat er automatisch sprake is van een hoger democratisch gehalte, als er in plaats van geen verkiezingen, verkiezingen worden gehouden met kandidaten of slechts één kandidaat op de lijst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tous les pays d'asie orientale, la thaïlande vient actuellement en tête des bénéficiaires d'investissements étrangers.
van alle landen in zuidoost-azië trekt thailand momenteel de meeste buitenlandse investeringen aan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... que vous pouvez modifier les champs à afficher dans la liste avec un clic droit sur l'en-tête des colonnes.
...dat u de velden die getoond woorden in de lijstweergave door recht te klikken op kolom kop.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: