Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cela demandera du temps.
daar is natuurlijk tijd voor nodig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
votre médecin vous demandera
uw arts zal uw bloed moeten controleren
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mon peuple me le demandera.
mijn volk zal vragen wat de blanke man wil kopen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien sûr, cela demandera du temps.
natuurlijk zal dat veel tijd eisen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela ne demandera qu'une minute.
eén minuut en het is gebeurd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa modernisation demandera des investissements importants.
voor de modernisering van de infrastructuur van het vervoer zullen omvangrijke in vesteringen nodig zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demandera peut-être à vous surveiller régulièrement
-
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
cela nous demandera encore beaucoup de travail.
dat is wat de commissie zal doen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle demandera le déploiement des modules en cause.
zij zal ertoe oproepen relevante modules toe te passen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la roumanie demandera et accordera l'extradition :
roemenië zal uitlevering vragen en toestaan :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela demandera d’ y réfléchir longuement et sérieusement.
daarover zal lang en diep moeten worden nagedacht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
als aan het meisje, dat levend wordt begraven, zal gevraagd worden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela demandera beaucoup de courage à la classe politique.
ook dit vraagstuk mogen wij dus absoluut niet uit het oog verliezen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela demandera du temps et la discussion devra être approfondie.
dat zou veel doeltreffender zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
)qui demandera l’achèvement du marché intérieur du gaz.
125.het merendeel van de lidstaten die de richtlijn hebben omgezet, heeft gekozen voor de concurrentiebevorderende opties met betrekking totde toegang tot het gasnet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela demandera du temps, mais l'action est déjà positive.
maar positieve actie vindt reeds plaats.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela demandera probablement des efforts considérables de recherche et de développement.
hiertoe zijn waarschijnlijk aanzienlijke onderzoeks- en ontwikkelingsinspanningen nodig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette part de l'acquis ne demandera pas de période transitoire.
dit acquis vergt geen overgangsperiodes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
votre médecin vous demandera d'effectuer des analyses sanguines régulières.
uw arts zal regelmatig bloed afnemen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
votre médecin vous demandera peut être également de boire beaucoup d'eau.
mogelijk krijgt u ook het advies van uw arts om voldoende vloeistoffen te drinken.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.