Sie suchten nach: sanguinis (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

sanguinis

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

sanguinis christi.

Italienisch

sanguinis christi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

hic est enim calix sanguinis mei...

Italienisch

hic est enim calix sanguinis mei...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quam oblationem quaesumus tu deus ut nobis corpus et sanguinis fiat dilectissimi filii tui.

Italienisch

quam oblationem quaesumus tu deus ut nobis corpus et sanguinis fiat dilectissimi filii tui.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

selon la doctrine de jus sanguinis l'enfant d'un citoyen américain a droit à la citoyenneté.

Italienisch

oh, secondo la dottrina della jus sanguinis, il figlio di un cittadino degli stati uniti ha diritto alla cittadinanza americana.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

hoc estenum calix sanguinis mei... novi et aeterni testamenti misterium fidi... qui pro vobis... qui... qui pro vobis...

Italienisch

hoc estenum calix sanguinis mei novi eaeterni testamenti misterium fidi qui pro vobis... psst!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c’est la raison pour laquelle la défense du sceau sacramentel par le confesseur, et si nécessaire usque ad sanguinis effusionem , est non seulement un devoir de «loyauté» envers le pénitent, mais bien plus: un témoignage nécessaire — un «martyre» — rendu directement à l’unicité et l’universalité salvifique du christ et de l’eglise [5].

Italienisch

per tale ragione, la difesa del sigillo sacramentale da parte del confessore, se fosse necessario usque ad sanguinis effusionem , rappresenta non solo un atto di doverosa “lealtà” nei confronti del penitente, ma molto più: una necessaria testimonianza – un “martirio” – resa direttamente all’unicità e all’universalità salvifica di cristo e della chiesa [5].

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,289,912 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK