Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et il dit à la femme: tes péchés sont pardonnés.
sidna Ɛisa yenna i tmeṭṭut-nni : atan țwaɛeffan-am ddnubat-im !
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
s wayes nețwasellek yerna nesɛa leɛfu n ddnubat-nneɣ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
yenna daɣen : ur d-țmektayeɣ ara ddnubat akk-d yir lecɣal-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
imi d lmuḥal idammen n iɛejmiyen d iqelwacen ad kksen ddnubat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j`ôterai leurs péchés.
ț-țagi i d lemɛahda ara xedmeɣ yid-sen m'ara sen-kkseɣ ddnubat-nsen .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,
aț-țesfehmeḍ agdud-is ɣef leslak n sidi ṛebbi s leɛfu n ddnubat-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,
ndemmet ihi, beddlet tikli iwakken ad mḥun ddnubat-nwen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.
iwakken a d-qiṛṛen s ddnubat nsen, nețța yesseɣḍas-iten deg wasif nni n urdun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
mi gwala liman-nsen, sidna Ɛisa yenna i wukrif-nni : ?waɛeffan-ak ddnubat-ik a mmi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
uriɣ-awen ayagi ay ilmeẓyen imi i wen-țwaɛfan ddnubat-nwen ɣef ddemma n yisem-is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car la charité couvre une multitude de péchés.
lḥaǧa tamezwarut, myeḥmalet wway gar-awen seg wul, axaṭer leḥmala tețsamaḥ aṭas n ddnubat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il alla dans tout le pays des environs de jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,
iṛuḥ ițnadi timura i d-izzin i wasif n urdun, yețberriḥ yeqqaṛ : beddlet tikli, uɣalet-ed ɣer webrid, aset-ed aț-țețwaɣeḍsem iwakken sidi ṛebbi a wen-isemmeḥ ddnubat-nwen !
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car ceci est mon sang, le sang de l`alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
axaṭer ayagi d idammen-iw, d idammen n lemɛahda ara yazzlen ɣef yizumal n lɣaci ɣef ddemma n leɛfu n ddnubat-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.
wid iwumi ara tsemḥem ddnubat a sen țwasemḥen, ma d wid iwumi ur tețsemmiḥem ara ddnubat-nsen ad qqimen i yirawen-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de jésus; c`est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
a d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ Ɛisa, axaṭer d nețța ara iselken lumma-s si ddnubat-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car, lorsque nous étions dans la chair, les passions des péchés provoquées par la loi agissaient dans nos membres, de sorte que nous portions des fruits pour la mort.
axaṭer d ccariɛa i d-isbeggnen amek i nțeddu s lebɣi n tnefsit-nneɣ d ccehwat-nneɣ n diri ; d nețțat daɣen i d-isbeggnen amek yexdem ddnub-agi deg-nneɣ, armi i ɣ-yeṣṣaweḍ ɣer lmut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
daymi i wen-d-nniɣ aț-țemtem di ddnub-nwen. atan m'ur tuminem ara belli nekk « d win yellan, » aț-țemtem di ddnub-nwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
d acu i gsehlen a t-id-iniɣ : « țwaɛfan-ak ddnubat-ik neɣ kker telḥuḍ » ?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
a k-iniɣ : ddnubat-is meṛṛa țwaɛfan as daymi i d-tbeggen leḥmala tameqqrant. ma d win iwumi yețwaɛfa ciṭuḥ, leḥmala-ines ț-țamecṭuḥt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comment cet homme parle-t-il ainsi? il blasphème. qui peut pardonner les péchés, si ce n`est dieu seul?
amek armi yessaweḍ a d-yini imeslayen-agi ? wagi d lekfeṛ ! anwa i gzemren ad yeɛfu ddnubat anagar sidi ṛebbi ?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: