Sie suchten nach: attendre en vain (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

attendre en vain

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

en vain

Latein

frustra

Letzte Aktualisierung: 2013-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

seulement en vain

Latein

non jam frustra doces

Letzte Aktualisierung: 2022-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

étaient assises en vain

Latein

sedebant nequiquam

Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cela se fait souvent en vain

Latein

graeculus quidam solebat augusto qui descendebat et palatio, honorificum aliquod epigramma porrigere.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est bon d`attendre en silence le secours de l`Éternel.

Latein

teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c'est en vain que tu te lèves devant la lumière

Latein

vanum est vobis ante lucem surgere

Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

qui espèrent en vain la mort, et qui la convoitent plus qu`un trésor,

Latein

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les consuls essayaient en vain , en effrayant le peuple, de le détourner des nouvelles lois

Latein

nequiquam territando consules avertebant plebem a cura novarum legum

Letzte Aktualisierung: 2012-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

Latein

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car il est venu en vain, il s`en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

Latein

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne rejette pas la grâce de dieu; car si la justice s`obtient par la loi, christ est donc mort en vain.

Latein

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est en vain qu`ils m`honorent, en donnant des préceptes qui sont des commandements d`hommes.

Latein

in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s`efforceront en vain de boire l`eau du fleuve.

Latein

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est en vain que l`on crie, dieu n`écoute pas, le tout puissant n`y a point égard.

Latein

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le soufflet est brûlant, le plomb est consumé par le feu; c`est en vain qu`on épure, les scories ne se détachent pas.

Latein

defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

s`ils disent: viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

Latein

si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

Latein

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,596,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK