Sie suchten nach: mourir pour vivre (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

mourir pour vivre

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

pour vivre,

Latein

ad vivendum.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonymous

Französisch

pour vivre voluptueusement

Latein

ad fruendas voluptates

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

pour vivre plus honnêtement

Latein

honestius

Letzte Aktualisierung: 2022-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mourir pour renaître meilleur

Latein

tenore transferre

Letzte Aktualisierung: 2014-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mourir pour une noble cause

Latein

mourir pour noble cause juin

Letzte Aktualisierung: 2020-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour vivre heureux vivons cachés

Latein

bene vixit qui bene latuit

Letzte Aktualisierung: 2013-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour vivre heureux, vivons cachés

Latein

vivamus beatus, vivet occultatum

Letzte Aktualisierung: 2021-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

protéger servir mourir pour les siens

Latein

protecta tua

Letzte Aktualisierung: 2023-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vivre pour aimer, aimer pour vivre

Latein

Letzte Aktualisierung: 2013-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

doux et glorieux de mourir pour l'allemagne

Latein

pro amigo

Letzte Aktualisierung: 2022-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est doux et beau de mourir pour sa famille

Latein

liberum

Letzte Aktualisierung: 2013-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est doux et honorable de mourir pour sa patrie

Latein

dulce et decorum est pro patria mori

Letzte Aktualisierung: 2012-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est doux et noble de mourir pour la patrie.

Latein

dulce et decorum est pro patria mori.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est doux et approprié de mourir pour l'allemagne

Latein

non scholae sed vitae discimus

Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

orphée resta interdit en voyant son épouse mourir pour la seconde fois

Latein

stupuit gemina nece conjugis orpheus

Letzte Aktualisierung: 2013-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit

Latein

quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu`elle possédait, tout ce qu`elle avait pour vivre.

Latein

omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ittaï répondit au roi, et dit: l`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.

Latein

et respondit ethai regi dicens vivit dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que jésus devait mourir pour la nation.

Latein

hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia iesus moriturus erat pro gent

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors abischaï, fils de tseruja, prit la parole et dit: schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?

Latein

respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,423,875 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK