Hai cercato la traduzione di mourir pour vivre da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

mourir pour vivre

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

pour vivre,

Latino

ad vivendum.

Ultimo aggiornamento 2012-04-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Francese

pour vivre voluptueusement

Latino

ad fruendas voluptates

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

pour vivre plus honnêtement

Latino

honestius

Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mourir pour renaître meilleur

Latino

tenore transferre

Ultimo aggiornamento 2014-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mourir pour une noble cause

Latino

mourir pour noble cause juin

Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour vivre heureux vivons cachés

Latino

bene vixit qui bene latuit

Ultimo aggiornamento 2013-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour vivre heureux, vivons cachés

Latino

vivamus beatus, vivet occultatum

Ultimo aggiornamento 2021-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

protéger servir mourir pour les siens

Latino

protecta tua

Ultimo aggiornamento 2023-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vivre pour aimer, aimer pour vivre

Latino

Ultimo aggiornamento 2013-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

doux et glorieux de mourir pour l'allemagne

Latino

pro amigo

Ultimo aggiornamento 2022-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est doux et beau de mourir pour sa famille

Latino

liberum

Ultimo aggiornamento 2013-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est doux et honorable de mourir pour sa patrie

Latino

dulce et decorum est pro patria mori

Ultimo aggiornamento 2012-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est doux et noble de mourir pour la patrie.

Latino

dulce et decorum est pro patria mori.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est doux et approprié de mourir pour l'allemagne

Latino

non scholae sed vitae discimus

Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

orphée resta interdit en voyant son épouse mourir pour la seconde fois

Latino

stupuit gemina nece conjugis orpheus

Ultimo aggiornamento 2013-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit

Latino

quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur

Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu`elle possédait, tout ce qu`elle avait pour vivre.

Latino

omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ittaï répondit au roi, et dit: l`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.

Latino

et respondit ethai regi dicens vivit dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que jésus devait mourir pour la nation.

Latino

hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia iesus moriturus erat pro gent

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors abischaï, fils de tseruja, prit la parole et dit: schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?

Latino

respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,906,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK