Sie suchten nach: que dieu te pardonne des t'es pécher (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

que dieu te pardonne des t'es pécher

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

je te pardonne des tes pêchers

Latein

ego te absolvo

Letzte Aktualisierung: 2019-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu te protege

Latein

quia tu deus protegit

Letzte Aktualisierung: 2023-12-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu te bénisse.

Latein

ut benedicat tibi dominus

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonne nuit que dieu te garde

Latein

satyricon benedicite

Letzte Aktualisierung: 2022-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Latein

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice

Latein

deus te adiuvet

Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

Latein

si hoc feceris implebis imperium dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Latein

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et Éli dit: quelle est la parole que t`a adressée l`Éternel? ne me cache rien. que dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu`il t`a dit!

Latein

et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,914,527 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK