Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je te pardonne des tes pêchers
ego te absolvo
Letzte Aktualisierung: 2019-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que dieu te protege
quia tu deus protegit
Letzte Aktualisierung: 2023-12-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
que dieu te bénisse.
ut benedicat tibi dominus
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit que dieu te garde
satyricon benedicite
Letzte Aktualisierung: 2022-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que dieu te bénisse etque le diable te charisse
benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi
Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice
deus te adiuvet
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.
si hoc feceris implebis imperium dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et Éli dit: quelle est la parole que t`a adressée l`Éternel? ne me cache rien. que dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu`il t`a dit!
et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: