Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les champs d'esclaves et les images de l'enfance donnent
domini agros servis
Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je regarde les gens
hanc aspice gentem romanosque tuos. hic caesar, et omnis iuli
Letzte Aktualisierung: 2021-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fils regarde les champs
puéril statuant dominique dant
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je regarde les beaux monuments.
pulchra monumenta specto .
Letzte Aktualisierung: 2020-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
regarde les statues des dieux
statuas deorum spectat
Letzte Aktualisierung: 2020-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je suis sous le portique et je regarde les gladiateurs
Letzte Aktualisierung: 2020-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci tu as des yeux qui aiment regarder les belles choses
beautiful are the things which please when seen
Letzte Aktualisierung: 2020-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le maître regarde les statues dans le temple de minerve.
dominus statuas in templo minervae spectat.
Letzte Aktualisierung: 2021-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le maître regarde les esclaves pierre habite dans cette villa avec ses esclaves
qui habitat in villa sua
Letzte Aktualisierung: 2023-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le maître regarde les esclaves pierre habite dans cette villa avec ses esclaves
qui habitat in villa sua
Letzte Aktualisierung: 2023-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
qui observat ventum non seminat et qui considerat nubes numquam mete
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
à son tour, regarde les insultes, puis bascule, et enfin s'armer.
in vicem incessentes probra, dein saxa, postremo ferrum sumpserunt.
Letzte Aktualisierung: 2021-02-26
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; et toutes les collines chancellent.
vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous disions donc : " supposons un être en qui fasse silence le tumulte de la chair , et les images de la terre , de l' eau , de l' air , et aussi des cieux ; en qui l' âme elle - même se taise , et se dépasse en ne songeant plus à soi ; en qui se taisent pareillement les songes , les révélations , toute langue , tout signe , tout ce qui ne naît que pour disparaître ; oui , supposons le total silence de toutes ces choses ( car , à qui les écoute , elles disent ... saint augustin , les confessions , liber nonus , livre neuf , x , 25 .
dicebamus ergo : " si cui sileat tumultus carnis , sileant phantasiae terrae et aquarum et aeris , sileant et poli et ipsa sibi anima sileat et transeat se non se cogitando , sileant somnia et imaginariae revelationes , omnis lingua et omne signum et quidquid transeundo fit si cui sileat omnino __ quoniam si quis audiat , dicunt haec omnia
Letzte Aktualisierung: 2013-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung