Sie suchten nach: viendrait (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

viendrait

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

viendrait (se montrerait)

Latein

perveniret

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

elle a écrit une lettre à sa femme qu'elle viendrait

Latein

uxori

Letzte Aktualisierung: 2015-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, eux à qui personne ne viendrait en aide;

Latein

dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxiliu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les pharisiens demandèrent à jésus quand viendrait le royaume de dieu. il leur répondit: le royaume de dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.

Latein

interrogatus autem a pharisaeis quando venit regnum dei respondit eis et dixit non venit regnum dei cum observation

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

absalom disait: qui m`établira juge dans le pays? tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice.

Latein

quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car si l`héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c`est par la promesse que dieu a fait à abraham ce don de sa grâce.

Latein

nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l`autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu`à sa guérison.

Latein

si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,675,890 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK