Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dis-moi ce que tu penses.
diga-me o que pensa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fais ce que tu veux.
faça o que quiser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi ce que tu as acheté.
diga-me o que comprou.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demande ce que tu veux !
peça o que quiser!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi lequel tu veux.
diga-me qual você quer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que tu veux ?
o que você quer?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis moi que tu m’aimes
me dira que voce me ama
Letzte Aktualisierung: 2023-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je veux vouloir ce que tu veux.
quero querer o que você quer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu peux manger tout ce que tu veux.
tu podes comer tudo o que quiseres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que tu veux maintenant ?
que queres agora?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce que tu dis est vrai.
o que estás a dizer é verdade.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donne-moi ce que tu as dans la main.
me dá o que você tem na sua mão.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce que tu as dit est vrai.
o que tu disseste é verdadeiro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que tu veux dire par communication ?
o que você quer dizer com comunicação?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi ce qui te plaît.
diga-me o que lhe agrada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’est ce que tu voulais ?
É isso que você quer?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que tu m'aimes ?
você me ama?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que tu parles allemand ?
você fala alemão?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai obtenu ce que tu voulais.
eu consegui o que você queria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n'est pas ce que tu penses !
não é o que estás a pensar!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: