인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dis-moi ce que tu penses.
diga-me o que pensa.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
fais ce que tu veux.
faça o que quiser.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dis-moi ce que tu as acheté.
diga-me o que comprou.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
demande ce que tu veux !
peça o que quiser!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dis-moi lequel tu veux.
diga-me qual você quer.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
qu'est-ce que tu veux ?
o que você quer?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dis moi que tu m’aimes
me dira que voce me ama
마지막 업데이트: 2023-07-29
사용 빈도: 1
품질:
je veux vouloir ce que tu veux.
quero querer o que você quer.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tu peux manger tout ce que tu veux.
tu podes comer tudo o que quiseres.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
qu'est-ce que tu veux maintenant ?
que queres agora?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ce que tu dis est vrai.
o que estás a dizer é verdade.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
donne-moi ce que tu as dans la main.
me dá o que você tem na sua mão.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ce que tu as dit est vrai.
o que tu disseste é verdadeiro.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
qu'est-ce que tu veux dire par communication ?
o que você quer dizer com comunicação?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dis-moi ce qui te plaît.
diga-me o que lhe agrada.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
c’est ce que tu voulais ?
É isso que você quer?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
est-ce que tu m'aimes ?
você me ama?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
est-ce que tu parles allemand ?
você fala alemão?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
j'ai obtenu ce que tu voulais.
eu consegui o que você queria.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ce n'est pas ce que tu penses !
não é o que estás a pensar!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질: