Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je parle anglais.
eu falo inglês.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je parle avec qui ?
com quem eu falo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non, je parle francais
eu não falo francês
Letzte Aktualisierung: 2020-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je parle par expérience.
falo por experiência própria.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je parle d'un lion.
estou falando de um leão.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je parle anglais toujour.
agora e ingles todo o tempo.
Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je parle du gros machin.
refiro-me à grande causa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je parle couramment le portugais.
falo português fluentemente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je parle du régime castro.
refiro-me ao regime de fidel castro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oui je suis la
yes i am
Letzte Aktualisierung: 2012-02-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oui, je le peux.
sim, posso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh oui je kiff trop
あまりにもオハイオ州はい私の心
Letzte Aktualisierung: 2013-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui je t'écoute
sim estou ouvindo
Letzte Aktualisierung: 2022-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, je suis marié et j'ai 2 filles
opa não sou não....
Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui je vais bien dieu merci
je vais bien dieu merci
Letzte Aktualisierung: 2021-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, je comprends fort bien.
sim, compreendo perfeitamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oui, je l'ai embrassé.
sim, beijei-a.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, je suis d'accord.
sim, estou de acordo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
si oui, je vous serais reconnaissant de le faire savoir.
se sim, eu agradeceria que o facto fosse dado a conhecer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
on en parle et on en discute depuis de nombreuses années.
do assunto fala‑se e discute‑se há muitos anos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: