Sie suchten nach: répandaient (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

répandaient

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

par son souffle dieu produit la glace, il réduit l`espace où se répandaient les eaux.

Portugiesisch

ao sopro de deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils occupaient leur place ordinaire, conformément à la loi de moïse, homme de dieu, et les sacrificateurs répandaient le sang, qu`ils recevaient de la main des lévites.

Portugiesisch

tomaram os seus lugares, segundo a sua ordem, conforme a lei de moisés, homem de deus; e os sacerdotes espargiram o sangue, que recebiam da mão dos levitas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a toutefois fortement augmenté à partir d' août , à mesure que les tensions se répandaient sur les marchés monétaire et financiers ( cf. encadré 2 ) .

Portugiesisch

porém , as volatilidades implícitas aumentaram significativamente a partir de agosto , à medida que as tensões nos mercados monetário e financeiro se acentuavam ( ver caixa 2 ) .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a toutefois fortement augmenté à partir d' août, à mesure que les tensions se répandaient sur les marchés monétaire et financiers( cf. encadré 2).

Portugiesisch

porém, as volatilidades implícitas aumentaram significativamente a partir de agosto, à medida que as tensões nos mercados monetário e financeiro se acentuavam( ver caixa 2).

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

là est Élam, avec toute sa multitude, autour est son sépulcre; tous sont morts, sont tombés par l`épée; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.

Portugiesisch

ali está elão com toda a sua multidão em redor do seu sepulcro; foram mortos, cairam a espada, e desceram incircuncisos �s partes inferiores da terra, todos esses que causaram terror na terra dos viventes; e levaram a sua vergonha juntamente com os que descem � cova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,445,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK